惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办

每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释(shì)是什么,音读训读的(de)解释是(shì)问什么是音读(dú)?什么是(shì)训(xùn)读(dú)?答(dá)简(jiǎn)单(dān)来说,每个汉字一(yī)般都会有两种读(dú)法,一种(zhǒng)叫(jiào)做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训读(dú)的解(jiě)释是什(shén)么,音读训(xùn)读的解释以及音读训读的解释(shì)是什么(me),音读训读的(de)解释和意思,音(yīn)读(dú)训读的解(jiě)释,音(yīn)读训读对照(zhào)表(biǎo),音读(dú)和训(xùn)读是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

音读训(xùn)读的解释是(shì)什么,音读训读(dú)的(de)解释(shì)

  问什么(me)是音读?什(shén)么是(s每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办hì)训读(dú)?答简(jiǎn)单(dān)来说,每个(gè)汉字(zì)一般都会(huì)有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种(zhǒng)叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的(de)读音(yīn),按(àn)照(zhào)这(zhè)个汉字从中国传入日本的时候的读音

  来发音。

每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办

  根据汉字(zì)传入的时代(dài)和来(lái)源地(dì)的不同,大致(zhì)可以分(fēn)为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音”和(hé)“吴音(yīn)”等几种。

  但是,这(zhè)些汉(hàn)字的发音和(hé)现代汉(hàn)语中同一汉字

  的发音已(yǐ)经有所不同(tóng)了(le)。

  “音读”的词汇多是汉语的固有(yǒu)词汇。

  “训读(dú)”是(shì)按照日本固有的(de)语言

  来读(dú)这个汉字时的(de)读法。

  “训读”的词汇多是表达(dá)日本固有(yǒu)事物的固有词汇等(děng)。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种(zhǒng)以上的(de)“音读(dú)”音和“训读”音。

  例(lì)音(yīn)读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意思?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日(rì)文所用(yòng)汉字的一种发音方式,是使用该等汉字(zì)之日(rì)本固有同义语汇(huì)的读音。

  所(suǒ)以训读(dú)只借用汉字的形和义,不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中(zhōng)按照日(rì)语(yǔ)对(duì)汉语(yǔ)的译音(yīn)读出来,叫音读同一个(gè)汉字在日语中可能有不止一(yī)种读法,是由于其(qí)在不同时期(qī)(南北朝、隋唐(táng)、宋等(děng))吸收了当时汉字的发(fā)音(yīn)。

  每个(gè)汉字一般(bān)都(dōu)会有两种读法,一种叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉(hàn)字具(jù)有两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读”音。

  日(rì)语和(hé)韩语中的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(dú)(训読)是以(yǐ)日语固有的(de)发(fā)音来读出(chū)汉字,与该汉(hàn)字本身的好(hǎo)耐字音(yīn)(吴音、汉音、唐音等)有(yǒu)很大的不同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语

  一(yī)般认为现(xiàn)代“韩语不(bù)存在训(xùn)读”。

  但近代以前(qián)曾有乡札、吏读、口(kǒu)诀等类似日本(běn)万(wàn)叶假(jiǎ)名的标(biāo)记法存在(zài),充分利用这些汉字的训读。

  使用类似于和训(日本(běn)的训读)的韩训。

  对某(mǒu)些的汉字,这意味着相(xiāng)关“汉语传入以前的(de)朝鲜的(de)孝哪固有语”的韩训(xùn)。

  现(xiàn)如今(jīn)除了在语言学与语(yǔ)源(yuán)论(lùn)等(děng)进(jìn)行讨论以外,日常言语已经不再使用。

  但(dàn)是(shì)“串”“钊”等为例外存在的训(xùn)读。

  “串”读作“”的情(qíng)况下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的(de)情况(kuàng)下意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用本来(lái)的意思,这(zhè)类的韩语类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办

评论

5+2=