惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

凝集素和凝集原的区别巧记,凝集原与凝集素有何区别

凝集素和凝集原的区别巧记,凝集原与凝集素有何区别 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以(yǐ)为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句(jù)式判断是倒装句中的状语后置句的。

  关于(yú)秋以为期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判断以及(jí)秋以为期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾(bīn),秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断

  倒装句(jù)中的(de)状语后置(zhì)句。

  “秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。

  将子无怒,秋以为(wèi)期:请你(nǐ)不要生凝集素和凝集原的区别巧记,凝集原与凝集素有何区别怨(yuàn)气(qì),以秋天为期(qī)(我等你)。

氓的词类活用

  ①其(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)

  ②(二三)其德:经常改变(数词作(zuò)动词)

  ③(夙(sù))兴(xīng)(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)

  ④三岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词(cí))

  ⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专(zhuān)一,有二心(数(shù)词作(zuò)动词)

氓节选

  原文(wén)

  氓之蚩蚩(chī),抱布贸丝(sī)。

  匪(fěi)来贸丝,来即我谋。

  送子涉淇,至于顿丘。

  匪我愆期,子无良媒。

  将子无(wú)怒,秋(qiū)以为期。

  翻译

  憨厚农(nóng)家小(xiǎo)伙(huǒ)子,怀(huái)抱布匹来换丝。

  其实不是(shì)真换丝(sī),找个机会谈婚事。

  送郎送(sòng)过淇水西,到了顿(dùn)丘(qiū)情依依(yī)。

  不是(shì)我(wǒ)愿误(wù)佳期,你无媒人(rén)失礼(lǐ)仪。

  望郎(láng)休要发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。

秋以为期是什么句式?

  是宾(bīn)语前置(zhì)。

  “秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为(wèi)“以秋(qiū)为期”。

  出自(zì)先秦佚(yì)名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒。

  将(jiāng)子无(wú)怒,秋以为期。

  ”

  译文:并非我要拖延约定(dìng)的(de)婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没(méi)有(yǒu)找好媒人。

  请郎君不要生(shēng)气,秋(qiū)天到(dào)了来迎娶。

  扩展资料

  《卫风(fēng)·氓》是一首(shǒu)上古民(mín)间歌谣,以一个(gè)女子(zi)之口,率真地述说了其情(q凝集素和凝集原的区别巧记,凝集原与凝集素有何区别íng)变经历和深切(qiè)体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下了当(dāng)时(shí)风俗民(mín)情(qíng)的宝(bǎo)贵资料。

  诗中虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事(shì)也还(hái)不够完整细致,但它已将女主人公的(de)遭遇、命(mìng)运,比较真实地反(fǎn)映出(chū)来,抒情叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以(yǐ)慨叹式(shì)的议(yì)论大(dà)岁(suì)。

  就这些方面说,这首诗已初(chū)步具(jù)备(bèi)中国式的叙事诗的某些(xiē)特征(zhēng)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 凝集素和凝集原的区别巧记,凝集原与凝集素有何区别

评论

5+2=