惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾(wú)妻之美我者的美是什(shén)么(me)意思,吾妻之美我者的美是什么用法(fǎ)是意思:美(měi)丽的。

  关于吾妻(qī)之美我者的美是什么意思,吾妻之美我(wǒ)者的美是什么(me)用(yòng)法以及吾妻(qī)之美我者的美是什么意(yì)思?,吾妻(qī)之美我(wǒ)者的(de)美是什么意思词类活用,吾妻之美(měi)我者的(de)美(měi)是(shì)什么(me)用法,吾妻之美我(wǒ)者下一句,吾妻(qī)之美我者是什么句(jù)式等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

吾(wú)妻之美我者(zhě)的美是(shì)什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  意思:美丽。

  出(chū)处:战国时期(qī)刘向《邹忌讽齐王纳谏》。

《邹忌(jì)讽齐王纳谏(jiàn)》原文节选

  邹忌修八尺有余,而形貌(mào)昳丽。

  朝服衣(yī)冠,窥镜,谓其妻曰(yuē):“我(wǒ)孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美(měi)甚,徐(xú)公(gōng)何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。

  忌不自信,而复问其妾曰(yuē):“吾孰与(yǔ)徐公(gōng)美(měi)?”妾曰:“徐(xú)公何能(néng)及(jí)君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰(yuē):“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之(zhī)美也。

  ”明日徐公来,孰(shú)视之,自以(yǐ)为不如;

  窥镜而自视,又弗如(rú)远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之(zhī)美我者,私我也;

  妾之(zhī)美我者,畏我也(yě);

  客之美我者,欲有求于我也(yě)。

  ”

《邹忌讽齐(qí)王纳谏(jiàn)》原文节选翻(fān)译

  邹忌身长五(wǔ)十四·寸左(zuǒ)右,而且形象外(wài)貌光艳(yàn)美丽(lì)。

  有一天(tiān)早晨他穿戴好衣帽,照(zhào)着镜子(zi),对他的妻子说:“我(wǒ)与(yǔ)城北的徐(xú)公(gōng)相比,谁更美丽呢?”他的妻(qī)子(zi)说(shuō):“您美(měi)极了,徐(xú)公怎么能比得上您呢(ne)?城北的徐公齐国的最美的(de)男(nán)子(zi)。

  邹忌不相信自己(比徐(xú)公美),于是又问(wèn)他的小妾说(shuō):“我和徐公相比,谁更(gèng)美丽?”妾说:徐公怎么能(néng)比得上您(nín)呢?第二天,有客人从外(wài)面(miàn)来拜访,邹(zōu)忌和(hé)他坐(zuò)着谈话,邹(zōu)忌问客人道:“我和徐公相比(bǐ),谁更美丽(lì)?”客(kè)人说:“徐公不(bù)如(rú)您美丽啊。

  ”

  又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地(dì)端详他,自己觉得(dé)不如他美(měi)丽;

  看着(zhe)镜(jìng)子(zi)里的自己,更是觉得自己与徐(xú)公(gōng)相(xiāng)差甚威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家(shèn)远。

  傍(bàng)晚,他躺在(zài)床上休(xiū)息(xī)时(shí)想这件事,说:“我的妻子(zi)认为我(wǒ)美,是偏爱我;

  我的小妾认为我美(měi),是惧怕(pà)我;

  客人赞美我(wǒ)美,是(shì)有事(shì)情要求于我。

  ”

邹忌简介

  邹(zōu)忌(jì)(约(yuē)前(qián)385年—前(qián)319年),一作(zuò)“驺忌”,尊称“驺(zōu)子”,中国战国时期齐国人。

  《史(shǐ)记》亦作驺忌,齐桓公(gōng)田午时(shí)的大臣;齐威(wēi)王田因齐(qí)时期,以(yǐ)鼓琴游说齐威王,被任相国,封于下邳(pī)(今(jīn)江苏睢宁古邳镇),号成(chéng)侯;后(hòu)又侍(shì)齐宣王田(tián)辟疆。

  他曾(céng)劝说齐威王(wáng)奖励群臣吏民进谏,主张革新政治,修订法律,选拔人才(cái),奖励贤臣(chén),处罚奸吏,并选荐(jiàn)得(dé)力大(dà)臣坚守四境,从此齐国渐强。

  前(qián)360年前后,齐(qí)威(wēi)王(wáng)起用邹忌(jì)实行(xíng)改革(gé),“谨修(xiū)法律而督(dū)奸吏(lì)”。

吾妻(qī)之美我(wǒ)者 的美什么意思(sī)

  意思(sī):美丽。

  出处(chù):战国(guó)时期(qī)刘向(xiàng)《邹忌讽齐王纳谏》。

  原文节(jié)选(xu威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家ǎn):明日徐公来(lái),孰视(shì)之,自(zì)以为不如(rú);窥(kuī)镜而自视,又弗如远甚。

  暮寝而思(sī)之,曰:“吾妻(qī)之美我者(zhě),私我也;妾之美我者,畏我(wǒ)也;客(kè)之(zhī)美我(wǒ)者,欲(yù)有求于我也。

  ”

  译文:又过了一天(tiān),徐公前来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地端详他,自己觉得不(bù)如他(tā)美丽;照(zhào)着镜子(zi)里(lǐ)的自己,更是觉得自己与徐公相(xiāng)差甚远(yuǎn)。

  傍晚,他(tā)躺(tǎng)在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认(rèn)斗举为我美,是偏爱我;我的小妾(qiè)认(rèn)为(wèi)我(wǒ)美,是惧怕我;客人赞(zàn)美(měi)我美,是(shì)有事情要求于我。

  ”

扩展资料

  文章塑(sù)造了邹忌(jì)这样有自知(zhī)之明,善于思(sī)考(kǎo),勇于(yú)进谏的(de)贤士形象。

  又表现了(le)齐(qí)威王知错能改,从谏(jiàn)如流的(de)明君形象(xiàng),和革除弊端(duān),改良政(zhèng)治(zhì)的迫切愿望和巨大(dà)决心。

  告诉读者居上者只有广(guǎng)空中碧开言(yán)路,采纳群言,虚心接受(shòu)批评(píng)意(yì)见并积极加以改(gǎi)正才(cái)有可能成功(gōng)。

  文章以“孰(shú)美(měi)”的问答开篇,继(jì)写邹忌暮寝自思,寻(xún)找妻、妾、客人赞美自己的(de)因为,并因小悟大,将生活小事与国大事有机地联系起来。

  由自己的(de)“敝”,用(yòng)类(lèi)比培瞎推(tuī)理的方法(fǎ)婉讽“王(wáng)之敝甚(shèn)”,充分显示了邹忌巧妙的(de)讽谏艺术与娴熟(shú)的从政谋略。

  邹忌正是以(yǐ)自(zì)身的生活体悟,委婉地劝(quàn)谏齐威王广开言路,改(gǎi)革弊政,整顿吏(lì)治,从而收(shōu)到很好的效果。

  创作背景:春秋战国(guó)之(zhī)际,七雄并立,各国间的兼并战(zhàn)争,各统治集团内部(bù)新旧势力的斗争,以及民众风起云涌的反抗斗争,都(dōu)异(yì)常尖锐激(jī)烈。

  在这(zhè)激烈动荡(dàng)的时代,“士(shì)”作(zuò)为一种最活跃的阶层出现在政治舞(wǔ)台上。

  他们以自(zì)己(jǐ)的才(cái)能和学(xué)识,游(yóu)说(shuō)于各国之(zhī)间,有的主张连横,有的主张合(hé)纵(zòng),所以,史(shǐ)称这些人为(wèi)策(cè)士或纵(zòng)横家。

  他们提(tí)出(chū)一定(dìng)的政治主张或斗争(zhēng)策(cè)略,为(wèi)某些统治集团服务,并且往往利(lì)用当时(shí)错综复杂的斗(dòu)争形势游说使诸侯(hóu)采纳,施展着自(zì)己治(zhì)国安(ān)邦(bāng)的才干。

  各国统治者也认识(shí)到,人心的向背,是国家政权能否(fǒu)巩固的决定性因素。

  失去了(le)民心,国家的(de)统治(zhì)就难以维持。

  所(suǒ)以(yǐ),他们争(zhēng)相招揽人才,虚心纳谏,争取“士”的支持。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

评论

5+2=