杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译(yì),杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文(wén)拼音版等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是(shì)一则寓言(yán),出(chū)自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。绿豆汤的热量是多少大卡小编(biān)整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译,来看一下(xià)!
杞人忧天文言文原(yuán)文杞国有(yǒu)人(rén)忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又(yòu)有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积(jī)气,日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月(yuè)星宿,亦积(jī)气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏”
其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人(rén)担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下(xià)咽,寝不(bù)安席。
另外又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的忧(yōu)愁(chóu)而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一(yī)呼一吸,整天(tiān)都(dōu)在天空里活动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东西,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害(hài)什么(me)。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了,填满(mǎn)了四处,没有(yǒu)什么地方是(shì)没有土块的,你行(xíng)走跳(tiào)跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经过这(zhè)个人(rén)一解释)那个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他的人也放了(le)心,很(hěn)高兴。
杞人(rén)忧天的故事公元前611年(nián),楚(chǔ)国遇上严(yán)重(绿豆汤的热量是多少大卡zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四(sì)邻(lín)乘(chéng)其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东(dōng)进(j绿豆汤的热量是多少大卡ìn),并率领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速(sù)派(pài)使者联合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年(nián),楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌(gē),遂为三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志(zhì)。
时间来(lái)到(dào)了(le)唐代。
陆(lù)象(xiàng)先是唐朝一个很有气(qì)量的人。
当时太平公(gōng)主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣都(dōu)投靠她(tā),只有(yǒu)象先(xiān)洁身自好(hǎo),从不去巴(bā)结。
先天二年,太(tài)平(píng)公主事(shì)发被(bèi)杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受(shòu)这(zhè)件事牵连(lián)的人(rén)很多,象先暗中化解,救(jiù)了许多人(rén),那(nà)些人事后都不知道(dào)。
先(xiān)天三年,象先(xiān)出任(rèn)剑(jiàn)南道按察(chá)使,一个司(sī)马劝象先说(shuō):“希望(wàng)明公采(cǎi)取(qǔ)些(xiē)杖罚来树立威名。
要不然(rán),恐怕没(méi)人(rén)会(huì)听我们的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了,何(hé)必(bì)要讲严刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开(kāi)导教育(yù)一番,就(jiù)放了。
录事对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人情都差不多的,难道(dào)他们不明白我的话如果要(yào)用刑,我(wǒ)看应该先从你(nǐ)开始。
”录事惭愧(kuì)地(dì)退了下(xià)去。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰)。
如果(guǒ)在开始就能清(qīng)醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的翻(fān)译及原文如下:
译(yì)文:
杞(qǐ)国有个人担心天地(dì)会崩(bēng)塌(tā),自己(jǐ)没有可以生(shēng)存的地(dì)方,于指渗(shèn)是睡不(bù)着吃不下。
又有个(gè)人为(wèi)这个杞国人的担心(xīn)而担心(xīn),就(jiù)去劝导他,说(shuō):“天(tiān)不(bù)过是积聚(jù)的气体罢(bà)了,没(méi)有哪(nǎ)个地方(fāng)是没有空气的(de)。
你(nǐ)的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天(tiān)都在空气中进行,为什么(me)还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮(liàng)、星(xīng)星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他(tā)的人(rén)说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中发光的(de)气体,即使掉下来(lái),也不会伤(shāng)害(hài)到谁。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地陷(xiàn)下(xià)去了怎么(me)办?”劝导他的人(rén)说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,它填满了四处,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方(fāng)是没有孝逗山土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地(dì)上(shàng)进(jìn)行,为什么(me)还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那个杞(qǐ)国人才放下心来很开心(xīn),劝导他的人也放下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中(zhōng)行(xíng)止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何(hé)?”晓之者曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块(kuài)。
若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地上(shàng)行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中(zhōng)国战国时期道(dào)家经(jīng)典著作《列子》中(zhōng)记(jì)载的一则寓(yù)言。
这则寓言通过杞人(rén)担忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀(huái)着毫(háo)无必要的担心和无(wú)穷无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的(de)庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据(jù)地忧(yōu)虑和担心。
全文寓(yù)意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅(gāi),逻辑(jí)严谨,文(wén)气贯(guàn)通,一气呵成。
这则(zé)寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了在(zài)文(wén)章中形象地说(shuō)明其宇宙观与自然观(guān),又(yòu)从其(qí)宇宙观与自然观阐明(míng)其人生(shēng)观而采用了这(zhè)则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 绿豆汤的热量是多少大卡
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了