惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关(guān)于杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞人忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及原文拼音(yīn)版(bǎn)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻(fān)译

  《杞人忧天》是一(yī)则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,来看一下!

杞人忧天(tiān)文言文(wén)原文

  杞国(guó)有人忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日(rì)月星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不(bù)能(néng)有所中伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)”

  晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡处(chù)亡(wáng)块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏”

  其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地(dì)会(huì)陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积(jī)聚的气体罢(bà)了,没(méi)有哪(nǎ)个地方(fāng)没有空(kōng)气的。

  你一举一动,一呼一吸,整天都在天空(kōng)里活(huó)动(dòng),怎么还担(dān)心(xīn)天会塌(tā)下来呢(ne)?”

  那人(rén)说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使(shǐ)掉下(xià)来,也不会伤害什(shén)么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”

  开(kāi)导(dǎo)他的(de)人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没有什么地(dì)方是没有(yǒu)土(tǔ)块的(de),你(nǐ)行(xíng)走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这个(gè)人一解释(shì))那个杞(qǐ)国人才放下心来,很高兴;

  开导他(tā)的人也放了心,很高兴。

杞人忧(yōu)天的故(gù)事

  公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之(zhī)四邻(lín)乘其危难群(qún)起攻楚。

  庸国国君遂起(qǐ)兵东进(jìn),并率领南蛮(mán)附庸各国的军队(duì)会聚到选(今(jīn)枝江)大(dà)举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派使者联合巴(bā)国、秦国从腹(fù)背攻打(dǎ)庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意军大举破庸,庸都方(fāng)城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志。

  时(shí)间来到(dào)了唐代(dài)。

  陆象(xiàng)先是唐(táng)朝(cháo)一个(gè)很有(yǒu)气量的人。

  当时(shí)太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁(jié)身自(zì)好(hǎo),从不去(qù)巴(bā)结。

  先天二年,太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。

  受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗中化(huà)解,救了许(xǔ)多人,那些(xiē)人(rén)事后都不知道(dào)。

  先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一个司(sī)马劝象先(xiān)说(讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意shuō):“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立威名。

  要(yào)不然,恐(kǒng)怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的(de)。

  ”象(xiàng)先说(shuō):“当政的(de)人讲理就可以了,何(hé)必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这(zhè)不(bù)是(shì)宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民(mín)有罪了,大多开导教育一(yī)番(fān),就放了。

  录事对象先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪里有威(wēi)风!”象(xiàng)先说(shuō):“人(rén)情都差不(bù)多的(de),难道他们不明白我的(de)话如果要用刑,我看(kàn)应该先从你开始。

  ”录(lù)事惭愧地退了下去(qù)。

  象先(xiān)常常说(shuō):“天下本来(lái)无事,都是人自己给自(zì)己找(zhǎo)麻烦,才将事(shì)情越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人(rén)自扰)。

  如果(guǒ)在开始(shǐ)就能清(qīng)醒这一点,事(shì)情就简单多了(le)。

  ”

杞人(rén)忧天原文及翻译(yì)注释

  杞人(rén)忧天(tiān)的翻译及原文如下:

  译(yì)文:

  杞国(guó)有个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没(méi)有可以(yǐ)生(shēng)存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗(shèn)是(shì)睡不(bù)着吃(chī)不下。

  又有个人为(wèi)这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是(shì)没有空气(qì)的。

  你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天(tiān)都在(zài)空气中进(jìn)行,为什么还(hái)担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天果真是积(jī)聚的气体(tǐ),那么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮(liàng)、星(xīng)星(xīng)也是空(kōng)气中(zhōng)发(fā)光(guāng)的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去(qù)了怎(zěn)么办?”劝导(dǎo)他的(de)人说:“地(dì)不(bù)过是(shì)堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个(gè)地方是没有孝逗山土块(kuài)的。

  你(nǐ)的行走,整天都在(zài)地(dì)上(shàng)进行,为什么(me)还担心地(dì)会(huì)陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心(xīn),劝导他(tā)的(de)人(rén)也放下(xià)心来(lái)很开心。

  原文:

  杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又有(yǒu)忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡(wáng)气(qì)巧中。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能(néng)有所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若(ruò)躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日(rì)在(zài)地(dì)上(shàng)行止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家经(jīng)典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言。

  这则寓言(yán)通过杞人担忧(yōu)天(tiān)地崩坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无(wú)必要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自(zì)扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉(sù)人们不要(yào)毫无(wú)根据地忧虑和(hé)担心(xīn)。

  全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气(qì)呵成。

  这则(zé)寓(yù)言见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。

  列(liè)子为了在文章中形象地说(shuō)明其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自(zì)然观,又从其宇宙观与自然观(guān)阐明其人生(shēng)观而采(cǎi)用了(le)这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

评论

5+2=