夷洲今是何地,夷(yí)洲是哪(nǎ)里是三国时期(qī)的(de)“夷洲”指(zhǐ)的是(shì)今天的台湾的(de)。
关于夷洲今是何地(dì),夷(yí)洲是哪里以(yǐ)及夷洲(zhōu)今(jīn)是何地?,夷(yí)州是今天(tiān)的何地,夷洲是哪里,夷州是今天的什(shén)么地方,夷洲是什么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
夷(yí)洲(zhōu)今是何地,夷洲是哪里
三国时期的“夷洲”指的是(shì)今天的台湾。
夷(yí)洲,一作夷州(zhōu),古地名(míng)。
语出三国吴国(guó)丹阳太守(shǒu)沈(shěn)莹《临海水土(tǔ)志》及陈寿《三国(guó)志·吴书·孙权(quán)传》。
史载孙权曾派(pài)卫温、诸葛(gé)直(zhí)抵达夷洲。
通常(cháng)认为夷洲就是台(tái)湾。
夷(yí)洲又称岛夷,现存史料中的相关记(jì)载主要有(yǒu):1、《三国(guó)志》:在《三(sān)国志·吴(wú)书·孙权传》中,有以下这样的一段(duàn)叙述:(黄龙)二年春正(zhèng)月,魏(wèi)作(zuò)合肥新城。
诏立都讲祭酒,以(yǐ)教学(xué)诸子。
遣将军卫(wèi)温、诸(zhū)葛直将甲士万人浮海求夷洲及(jí)亶(dǎn)洲。
亶洲在海中,长老传(chuán)言秦始皇帝(dì)遣方(fāng)士徐福(fú)将童男童女数千人入海,求蓬莱神山及仙(xiān)药(yào),止此洲不还。
世相承有数万家,其上人(rén)民,时有至会稽(jī)货布,会(huì)稽东县人(rén)海行,亦有遭(zāo)风流(liú)移杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(yí)至亶洲(zhōu)者。
所在绝(jué)远(yuǎn),卒不可得(dé)至,但得数千人还。
2、《临(lín)海水土志》:沈莹(三国时代吴国丹阳(yáng)太守(shǒu))在其(qí)所著的《临海水土志》(约完成于268年至280年之间),对于(yú)“夷州”,又(yòu)提(tí)供了以下的线索:夷州在临海郡(jùn)东(dōng)南,去(qù)郡(jùn)二千里。
土(tǔ)地(dì)无(wú)霜雪(xuě),草木不死。
四面是山,众山夷所居(jū)。
山顶(dǐng)有越(yuè)王射的正白,乃(nǎi)是(shì)石(shí)也。
此夷各(gè)号为王,分(fēn)划土地,人民各自(zì)别异(yì),人(rén)皆髡头(tóu),穿(chuān)耳(ěr),女人(rén)不穿耳。
作室居,种荆为蕃(fān)鄣。
土地饶(ráo)沃(wò),既生五谷,又多(duō)鱼肉。
舅(ji杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译ù)姑子父,男(nán)女卧息共一大床。
交会(huì)之时(shí),各不相避。
能作(zuò)细布(bù),亦(yì)作(zuò)斑文。
布刻画,其内有文章,好以(yǐ)为饰也。
夷州今中国是什么(me)地区
夷州在现代的中国(guó)是(shì)台湾地区。
台(tái)湾在古代(dài)塌并芦曾被称为“夷洲”、“琉球”、“东番(fān)蔽(bì)陵”等。
据三国东(dōng)吴人氏沈莹所著《临海水土志》称:夷洲在临(lín)海郡(jùn)(即今浙江(jiāng)宁海往南(nán)一带)东南两千里(lǐ),由此可以确知“夷洲”即今日台湾。
《元(yuán)史·琉求传(chuán)》(二(èr)百十卷(juǎn))中写道:“琉求,在(zài)南海之(zhī)东。
夷州,又称“夷(yí)洲”在临海郡东南,去郡二(èr)千(qiān)里(lǐ)。
土地无霜(shuāng)雪,草(cǎo)木不死。
四面是山,众山(shān)夷所居。
山顶有越(yuè)王(wáng)射(shè)的(de)正(zhèng)白,乃(nǎi)是(shì)石也。
此夷各号为王,分划土地,人民各(gè)自(zì)别异,人皆髡头,穿耳,女(nǚ)人不(bù)穿耳。
作(zuò)室居,种荆为蕃(fān)鄣(zhāng)。
土(tǔ)地饶沃,既(jì)生五(wǔ)谷,又(yòu)多鱼(yú)团带肉。
舅姑子父(fù),男杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译女卧息共一大床。
交会之(zhī)时,各(gè)不相避。
能作(zuò)细(xì)布(bù),亦作斑文。
布刻(kè)画,其内有文(wén)章,好以为饰也(yě)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了