惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

吴亦凡现在在哪里关着

吴亦凡现在在哪里关着 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)英语(yǔ)是爱屋及乌的(de)意(yì)思是意思是因(yīn)为(wèi)爱一个(gè)人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的(de)。

  关于(yú)爱屋及乌是什么(me)意(yì)思解释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意(yì)思及道理,爱屋及乌是(shì)什么意思英语,爱(ài)屋及乌(wū)的下(xià)一句(jù)是什么(me)意(yì)思(sī),男人对女人说爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

爱屋及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)英语

  爱屋(wū)及乌的(de)意思是意思是因为爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或物。

  接(jiē)下来分(fēn)享爱屋及(jí)乌的(de)意思及(jí)近义词(cí)。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因为(wèi)爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地关心到与他(tā)有(yǒu)关的人或物(wù)。

  说明(míng)一个人对另(lìng)一(yī)个人(或事(shì)物(wù))的关(guān)爱到(dào)了(le)一(yī)种极(jí)度热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的(de)近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一(yī)切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人(rén)和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事(shì)物而兼(jiān)及其(qí)它有(yǒu)关事(shì)物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比喻爱一个人(rén)而连带(dài)地(dì)关(guān)心到与他有关的人或(huò)物(wù)。

  出自《尚(shàng)书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里非(fēi)常愿意帮助,但限于力量(liàng)或条(tiáo)件的限制却没有办法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意(yì)思是指虽然(rán)鞭子很长,但总(zǒng)不能打到马(mǎ)肚子(zi)上(shàng),比(bǐ)喻距(jù)离太远而无(wú)能(néng)为(wèi)力。

  出自(zì)《左传·宣公(gōng)十五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭(biān)之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有(yǒu)关(guān)系的(de)关联(lián)体如果有损(sǔn)失的话,就会联系到(dào)自己(jǐ)。

  出(chū)自(zì)战(zhàn)国·卫(wèi)·吕不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠(zhū)之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭(jié)池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么(me)

     如果我们喜(xǐ)欢(huān)上美(měi)剧,就会爱(ài)屋及乌核者连带着英语这门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面(miàn)是我给大家整理的(de)爱屋及乌的英文是什么,供大(dà)家参(cān)阅!

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和(hé)翻译教材都提供(gōng)这(zhè)样(yàng)的译文(wén),实在有(yǒu)点误(wù)人子弟.英语和汉语有不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆看似乎是“巧合(hé)”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说(shuō):“要是(shì)你喜欢我,就要喜(xǐ)欢(huān)我的(一切,包括我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及(jí)乌(wū)”讲的(de)是(shì):“爱人者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很(hěn)深粗塌,连他房屋(wū)上的乌(wū)鸦也觉得(dé)可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人)”的(de)结(jié)果,所以(yǐ)原译完全是本末(mò)倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗(gǒu)要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱屋(wū)及乌(wū)”这(zhè)句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚(yàn)语是(shì)日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求别(bié)人(rén)爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不肯(kěn)接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的英(yīng)语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里类似的谚语感兴趣,可(kě)以上这里(lǐ):

     另外再补(bǔ)充(chōng)一些常用的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当于汉语的“上(shàng)梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉(zhuō)到不(bù)要忙着取肠(cháng)肚(dù),相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语(yǔ)的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习(xí)语中,也常(cháng)以狗(gǒu)的形象来比喻(yù)人(rén)的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具有较鲜明(míng)的文化背(bèi)景.英语民族大多(duō)信(xìn)奉基督教,而且受到希腊(là)、拉丁古典(diǎn)语言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指(zhǐ)中(zhōng)看不(bù)中用;金玉其外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不能(néng)千篇一律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而应当(dāng)用译(yì)语(yǔ)中能产生相同联想(xiǎng)的(de)比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作(zuò)“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语是爱屋及乌的意(yì)思是意(yì)思是因为爱一个人而(ér)连带爱吴亦凡现在在哪里关着他屋上(shàng)的(de)乌鸦的(de)。

  关于爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌是什(shén)么(me)意思(sī)解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思(sī)及(jí)道理,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)英语,爱屋(wū)及(jí)乌的(de)下(xià)一句是什么(me)意思(sī),男人(rén)对女人(rén)说爱(ài)屋及(jí)乌是什么意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

爱(ài)屋及乌是什么(me)意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个人而连带地关(guān)心(xīn)到与他(tā)有关的人或物。

  接(jiē)下来分(fēn)享爱屋及乌的(de)意(yì)思及(jí)近义词。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而(ér)连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说(shuō)明一个人对另一个人(或(huò)事物)的关爱到(dào)了(le)一种极度(dù)热(rè)衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏(piān)爱或(huò)爱(ài)得不适合。

爱(ài)屋(wū)及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类,一(yī)切(qiè)为上天所赐(cì)。

  泛指爱人和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾(wú)同胞,物吾(wú)与也(yě)。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因(yīn)某一事物而兼及其它有关事物。

  出自(zì)清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推(tuī)爱:比喻爱一(yī)个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常愿(yuàn)意(yì)帮助,但限于力量或(huò)条件的(de)限制却没有办法做到。

  出(chū)自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总不能打到(dào)马肚子上,比喻距离太(tài)远而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系(xì)的关联(lián)体如果(guǒ)有损(sǔn)失(shī)的话,就(jiù)会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠(zhū),抵罪出(chū)亡,王(wáng)使人问珠之所(suǒ)在(zài),曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池而求之,无得(dé),鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之(zhī)相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是什么

     如果我们(men)喜欢上美剧(jù),就会(huì)爱屋及乌(wū)核者连带着英语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面(miàn)是我给(gěi)大家整理的(de)爱屋及乌的(de)英(yīng)文(wén)是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及(jí)乌.

     辨析:许多词典和翻(fān)译(yì)教材(cái)都提供(gōng)这样的译文,实在(zài)有点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆(yuán)看(kàn)似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜(xǐ)欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(一切(qiè),包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及(jí)乌(wū)”讲的(de)是:“爱(ài)人(rén)者,兼其(qí)屋上(shàng)之鸟”,即“爱(ài)一个人(rén)爱(ài)得很深粗塌(tā),连他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可(kě)爱”.显然,“爱(ài)乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱(ài)屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚(yàn)语(yǔ)是日常经验的结(jié)晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾(wú)及(jí)书 ” 这(zhè)麽说(shuō)似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人(rén)爱(ài)屋及乌(wū), 因(yīn)为请玛丽而不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯(kěn)接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱(ài)屋(wū)及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你(nǐ)对圣(shèng)经里类(lèi)似的谚语(yǔ)感兴趣,可以上(shàng)这里:

     另外再补(bǔ)充一些(xiē)常用的相关的谚语(yǔ)给(gěi)你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉语的(de)“上梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如(rú)意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇(yáo)摆不定,相当于(yú)汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右(yòu)全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练(liàn)水手(shǒu))

     war dog(退(tuì)役军人)

     英(yīng)语习语中,也常以狗的(de)形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人(rén)皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西(xī).)

     形容(róng)人“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的文化背景.英(yīng)语(yǔ)民(mín)族(zú)大多信奉基督教,而且(qiě)受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《吴亦凡现在在哪里关着圣(shèng)经》和希腊(là)、罗马神话的典故时常在其用(yòng)语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠(zhū);心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果(guǒ),指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金(jīn)玉其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千篇(piān)一律照搬原(yuán)文的比(bǐ)喻形象,而应当用译(yì)语中能产生相(xiāng)同联想的比喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作(zuò)“犹(yóu)如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 吴亦凡现在在哪里关着

评论

5+2=