惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今的社会节奏,越来越(yuè)快。

我们似乎每天被推着走。

早晨(chén)起来上班,晚(wǎn)上下班,吃饭,睡觉,第二天(tiān)重复此(cǐ)种(zhǒng)节奏。

日久天长(zhǎng),有些人像一个(gè)机器人(rén)一(yī)般忘记了人生有更丰富(fù)的(de)场景,失去了对美(měi)好事物的追(zhuī)求(qiú)动力。

天(tiān)地之间,自然拥有着独一无二的美。

程虹(hóng)|中(zhōng)国从事美国自然文学研究第一人,静(jìng)心治学(xué),远(yuǎn)离(lí)尘世喧嚣_黑料正能(néng)量

自(zì)然的美(měi),发自本源,不(bù)加修饰,透明澄净。

忙(máng)里偷(tōu)闲,沉浸在自然之中(zhōng),与(yǔ)花草对视,与虫鸟(niǎo)对话,放慢(màn)人生的(de)脚(jiǎo)步,让心灵(lín切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸g)暂(zàn)时休(xiū)憩。这(zhè)人(rén)生之中顿时还有(yǒu)什么压抑呢!

即便我(wǒ)们(men)难(nán)以花(huā)时间(jiān)徜(cháng)徉在自然之中,自然(rán)类的书也能为我们(men)带(dài)来自然的美。

作为中国(guó)从事美国自然文学研究第一人,程虹(hóng)女士所翻(fān)译的(de)书,给繁忙(máng)中的人提供了亲近自(zì)然的契机,读来让人不由得深(shēn)吸一口气,虽(suī)没有亲身(shēn)经历(lì),却有一种平静祥和感,这也是自然(rán)文学的魅力。

程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心(xīn)治学,远离尘世(shì)喧嚣_黑料正能量切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸="async" src="https://mmbiz.heiliaofuli.com/wp-content/uploads/2023/12/aa33e1df403552e.jpeg?imageMogr2/thumbnail/2160x0/format/webp/quality/80" data-galleryid="" data-imgfileid="100007517" data-ratio="1.2276119402985075" data-s="300,640" data-type="jpeg" data-w="536">

非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

程虹女士(shì)喜(xǐ)爱校园生(shēng)活,她静心治(zhì)学,潜(qián)心研(yán)究(jiū),远离喧(xuān)嚣,一(yī)心沉(chén)浸在学术(shù)与自然(rán)文学的海洋(yáng)中(zhōng)。

她发自内心的热爱(ài)自然文学,著作等身,写过介(jiè)绍美国自然文学的(de)综述类书籍《寻归荒野》,翻译多本美国经典的(de)自然文学著作(zuò),例如,《心灵(líng)的慰藉》、《醒(xǐng)来的森林(lín)》、《遥远(yuǎn)的房屋(wū)》。

程虹|中国从事(shì)美国自然文(wén)学研究第(dì)一人,静心治学,远离尘世(shì)喧(xuān)嚣_黑料正能量

其(qí)中的每一(yī)个(gè)汉(hàn)字,均饱含(hán)着她(tā)的汗(hàn)水和心血。

每(měi)一处翻译,哪怕是一个字(zì),她都力(lì)求精确,为(wèi)此查(chá)遍各种字典、词典等(děng)相(xiāng)关资料。

程虹|中国从(cóng)事美国自然(rán)文学研究第(dì)一人,静心治学,远离尘世喧嚣_黑料(liào)正能量

从她翻译(yì)的著作中,似(shì)乎能听到虫鸣鸟叫声,能看(kàn)到人与(yǔ)自然(rán)的(de)紧密联(lián)系,仿佛徜徉(yáng)在充满鸟语花香的度假村中。

阅读的那些时刻,尘世喧(xuān)嚣荡然无存,坐在书桌前(qián),读着书(shū)上的文字,望着窗外的树叶,本体(tǐ)在(zài)屋内,心(xīn)灵(líng)舒服自在,感觉自己呼吸到了(le)带有(yǒu)泥(ní)土味的空气,感受着宁(níng)静平(píng)和(hé),更引(yǐn)领自己(jǐ)去探(tàn)索(suǒ)与(yǔ)体会(huì)人生所拥有的更(gèng)多意义。

“我有多久没去亲近大自然了呢?”,读(dú)的过程(chéng)中,不禁(jìn)问自己。

我想,有人(rén)将时间用在工作上,用在看视频与无聊发(fā)呆(dāi)上,忘(wàng)却了我(wǒ)们还拥有一个(gè)纯真(zhēn)美(měi)好的大自(zì)然。大自然中各种各样的动植物,都是我们宝贵的挚友。

有了书,我们哪里还会(huì)孤独呢(ne)!

程虹女士所翻译(yì)的著(zhù)作,带我们进入自(zì)然(rán),远离纷扰(rǎo)。她平易近人、平(píng)和(hé)淡然的心态,也像大(dà)自(zì)然(rán)般给人宁(níng)静。

当心情压力无处安放,大脑(nǎo)一片空虚(xū),烦闷浮躁之时(shí),拿(ná)起程虹女(nǚ)士翻译的著作,把心沉下(xià)去,就像程虹女(nǚ)士(shì)翻译这(zhè)些书时一样(yàng),哪还(hái)不会平静下来呢!

想起了(le)陶渊明(míng)。

采(cǎi)菊(jú)东(dōng)篱下(xià),悠然见(jiàn)南山。

从自然(rán)中(zhōng)获(huò)得洒脱与悠然,无(wú)论(lùn)我们身居(jū)何位,财富几何,最终(zhōng)都终将回归(guī)自(zì)然,还有什么放不下呢。

想(xiǎng)起了梭罗,他著作荣誉(yù)等身,受人尊敬。他出现的地方就(jiù)是焦点。

梭罗完全可以过(guò)富足,锦衣玉食(shí)的生活。

他却走(zǒu)入了瓦尔登(dēng)湖,抛(pāo)弃俗世中的(de)关注与荣誉,独自一人过恬(tián)淡娴静(jìng)的(de)日(rì)子,独得一(yī)份怡然(rán)自得。

在这(zhè)纷(fēn)纷(fēn)扰扰(rǎo)的城市之中,我们大都(dōu)在(zài)马不(bù)停蹄的往前赶路(lù),似乎连(lián)回头望(wàng)望的时间(jiān)都没(méi)有。

到人生的尽头之时,蓦(mò)然回首,过往的(de)繁忙、忧虑和烦恼,又有哪些真的是需要放(fàng)在(zài)心头的呢(ne)?

回归原生(shēng)态,回归生(shēng)活(huó),才能真(zhēn)正找(zhǎo)到属于自己的“桃花(huā)源”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

评论

5+2=