惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 突发!万亿巨头出手:禁止!

  自诞(dàn)生(shēng)之日起即炙手可(kě)热的ChatGPT,因安全风险而(ér)广受科技巨头们审(shěn)视,这一次出手的是万亿巨头三星。

  据(jù)外媒(méi)报道,近期三(sān)星电子(zi)已在内部备忘(wàng)录告知员工,停(tíng)止(zhǐ)使用ChatGPT和Bard等生(shēng)成式AI工具(jù),理由(yóu)是担心会带(dài)来(lái)安全风险。

  三星的担心并非空穴来风。据此前消(xiāo)息显示,三(sān)星电子引入聊天机器人ChatGPT不到(dào)20天就发(fā)生了3起涉及ChatGPT的事故。与此同时(shí),目(mù)前多家国际投行及科(kē)技公司(sī)均对ChatGPT持谨慎(shèn)态度。

  不过,虽然暂(zàn)停员工使用ChatGPT类工具,但这并不(bù)意味着三(sān)星对AI采(cǎi)取封闭式态度。据(jù)国外科技媒体报(bào)道(dào),近(jìn)日(rì)三星向旗下所有(yǒu)的手(shǒu)机以及平板电脑产品推送了微(wēi)软BingAI更新,在这(zhè)一(yī)更新完成后(hòu),三星用户可直接通过手机或(huò)者平板使用微软(ruǎn)BingAI。

  来看(kàn)详情——

  禁(jìn)止员工使(shǐ)用生成式AI

  违者可能遭解雇

  据外媒周(zhōu)一报(bào)道,三星电子已在内(nèi)部备忘录(lù)告知员工(gōng),停(tíng)止(zhǐ)使(shǐ)用ChatGPT和Bard等生成(chéng)式AI工具,理由(yóu)是担(dān)心会带来安(ān)全(quán)风险。

  报道称,内部备(bèi)忘录表示,三星电子担心传输(shū于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译)到谷(gǔ)歌Bard和微软Bing等人工智能(néng)平台的数据存储在外(wài)部服务器上,难以检索和删除,最终(zhōng)可能会泄露给(gěi)其他用户。

  内部备(bèi)忘录显示,三星(xīng)电子上个(gè)月进行了一项(xiàng)关于内(nèi)部(bù)使用AI工具的调查,其中(zhōng)65%的受访者认为(wèi)此类服务存(cún)在安(ān)全风险。今年4月初(chū),三星工程师将(jiāng)内(nèi)部源(yuán)代码上传到(dào)了(le)ChatGPT,目前还(hái)不清楚这些信息(xī)包含什么。

  与(yǔ)此同时,三星(xīng)正(zhèng)在开发自己的内部AI工具,用于翻译和总结(jié)文件(jiàn)以及软件开发(fā),还在研究阻止敏(mǐn)感公司信息上(shàng)传到外部(bù)服(fú)务的方法。“总部正在审(shěn)查安全措施,以创造一个安全的环境,以安全(quán)地(dì)使用生成式AI来提高员工的生产力和效率。但是,在准备好这些措施之前,我们暂时限制生(shēng)成式AI的使用。”

  据了(le)解,三(sān)星电子的新政策禁(jìn)止在公司自有的电脑、平板(bǎn)电脑和手机以及内部(bù)网(wǎng)络上使用生成式AI系(xì)统,不会(huì)影(yǐng)响销售给消费(fèi)者(zhě)的设(shè)备,例如(rú)Android智能手(shǒu)机和Windows笔(bǐ)记本电脑。

  另外三星在备忘录中(zhōng)表(biǎo)示:“我们要求您(nín)认真遵(zūn)守我们的安全指南,否则(zé)可(kě)能会导致公(gōng)司(sī)信息泄露,违(wéi)者进行纪律处分,甚至包括解雇。”

  曾出现资料外(wài)泄(xiè)事(shì)故

  不到20天(tiān)3起

  三(sān)星(xīng)此次采取(qǔ)备忘录的方式提醒全(quán)体(tǐ)员工之举,并(bìng)非空穴来风(fēng)。

  据此前消(xiāo)息显示,三星电子引入聊天机器人ChatGPT不到20天就发生了3起涉及ChatGPT的事(shì)故。3起(qǐ)事故(gù)中,其中2起与半导体设备有关,另一起与内部(bù)会议有(yǒu)关(guān)。具体为:

  案(àn)件一,三星设(shè)备解决(jué)方案部门(mén)的职员A在(zài)半导体设备(bèi)测量资(zī)料(liào)库(kù)下(xià)载(zài)软(ruǎn)件时,发现源代码出现错误(wù),便将(jiāng)有(yǒu)问题的部分复制到ChatGPT中(zhōng)寻(xún)找解决方(fāng)案。

  案件二(èr)同(tóng)样发生在(zài)设备解决方案部门,职员B将用于识别产品良率的程序代码输入进于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译ChatGPT,要求其优化(huà)代码(mǎ)。

  案件三是该(gāi)部(bù)门的职(zhí)员(yuán)C为了制作会议(yì)记录,将手机上的会(huì)议(yì)内容转(zhuǎn)换为文档,之后(hòu)将文档输入(rù)进ChatGPT。

  相关报道称,前(qián)两(liǎng)起案件(jiàn)已分别导致三星公司的半导(dǎo)体设备测量资料、产品良率等机密内(nèi)容(róng)录(lù)入(rù)到(dào)ChatGPT的学习资料库(kù)中(zhōng)。

  不难发(fā)现,上(shàng)述三(sān)起泄密事件均发生在三星电子半导体暨装置解决方案(Device Solutions)部门。此前(qián),三(sān)星(xīng)曾因担忧(yōu)内(nèi)部机密外泄而禁用(yòng)ChatGPT,但基于半导体是“生成式AI”的建构(gòu)基(jī)础,三星自3月11日起允(yǔn)许(xǔ)DS部门使(shǐ)用ChatGPT。

  对于上(shàng)述泄密事(shì)件,三星方面回应(yīng),已加强ChatGPT相(xiāng)关的(de)安全措(cuò)施,将进一步收紧(jǐn)内部监管和员(yuán)工培训(xùn)。公司还特地(dì)发布(bù)公告(gào)叮嘱员工注意使用ChatGPT的(de)方式,如果再次发生类似事(shì)件(jiàn),内部可(kě)能会切断ChatGPT服务。

  三星通过内部公告(gào)警示说(shuō):“在ChatGPT中输(shū)入内容(róng)的瞬间,数(shù)据(jù)就会发送(sòng)到外部服务器并存储,公司无(wú)法收回。如果ChatGPT学习相关内(nèi)容,敏(mǐn)感内容可能会提(tí)供给不特(tè)定的多数人。”

  已推送微(wēi)软Bing AI更(gèng)新

  虽然暂停员工使用(yòng)ChatGPT类工具,但这并(bìng)不意(yì)味着三星对AI采(cǎi)取封闭式态度。

  据(jù)外媒报道(dào),三星(xīng)近(jìn)日向旗下所有的手机以及平板电脑产品推送(sòng)了微软(ruǎn)Bing AI更新(xīn),在这一更新(xīn)完成后,三星用户可直接通(tōng)过手机(jī)或者平板(bǎn)使(shǐ)用微软Bing AI。

  突(tū)发(fā)!万亿(yì)巨头出手:禁止!

  据韩媒今年3月报道,三星(xīng)电子DX部门负责人韩钟熙(副会长)21日(rì)在首尔举(jǔ)行的新产(chǎn)品发表活动中表示,将集(jí)中全(quán)部力量扩大(dà)机器人事业,把机器(qì)人作为新(xīn)的增长(zhǎng)动(dòng)力,同(tóng)时加强了外部投资及合作。三(sān)星(xīng)风(fēng)险投资(zī)当天表示,利用(yòng)从三(sān)星电子出资筹集的基金,向无人驾驶(shǐ)机(jī)器人初创公(gōng)司New Bility投资了30亿韩元。

  作为(wèi)韩(hán)国最大(dà)的(de)跨国企业(yè)集团,三星集团包(bāo)括众(zhòng)多国际下属企业,其中三星电子为三星旗下最大(dà)的(de)子(zi)公司(sī)。Wind数据显示(shì),三星(xīng)电子总(zǒng)市值达391.02亿韩元(yuán)(约合2.01亿(yì)人(rén)民币)。

  突发(fā)!万(wàn)亿(yì)巨头出手(shǒu):禁止!

  4月27日(rì),三星电(diàn)子公布了其(qí)2023年第(dì)一季度的财报。数(shù)据显示,2023年第一(yī)季度,三星电子实现(xiàn)营业利润6402亿韩元(yuán)(约合人民币33亿元(yuán)),同比下降(jiàng)95%,为14年(nián)来的最低(dī)水(shuǐ)平;净利润1.40万亿韩元(约合人民(mín)币72亿元);销售额63.75万亿韩元(约合人民币3295亿元),同比下降18%。

  值得关(guān)注(zhù)的是,三(sān)星(xīng)电(diàn)子(zi)半导体(tǐ)业(yè)务第一季度亏损(sǔn)4.58万亿韩元(约合人民币236亿元),而去年同期该业务(wù)有8.45万亿(yì)韩元的利润。三星电子表(biǎo)示,由于科技行业的长期低迷严重打击了其存储(chǔ)芯片(piàn)业务,第一季(jì)度利润骤(zhòu)减至金融危(wēi)机以来所未见。

  ChatGPT安(ān)全性惹(rě)争议

  因安全(quán)问题而对(duì)ChatGPT采取(qǔ)“禁用”、“暂停”手(shǒu)段的大型公司(sī),三星不是第一家,也不会是最后一家。

  首先(xiān)对ChatGPT表示(shì)“拒绝”的,当属金(jīn)融行(xíng)业。ChatGPT掀起热潮(cháo)不久后,今年2月,JP摩根大通、美国银行(xíng)、花旗、富国银(yín)行等华(huá)尔街巨头陆续表示将禁止(zhǐ)或限(xiàn)制(zhì)使用ChatGPT。这不仅(jǐn)因为ChatGPT属于第三方应用软件,不是公司内(nèi)部系(xì)统,更因为(wèi)与(yǔ)AI共享(xiǎng)敏(mǐn)感财务数据的潜在监管(guǎn)风险(xiǎn)。

  例如,摩根大通不准员工在办公室使用ChatGPT,其表示,有关禁(jìn)令并非源自任何特定事(shì)件(jiàn),而是(shì)基于(yú)公(gōng)司(sī)对(duì)第三方软(ruǎn)件(jiàn)的正常管控(kòng)。美(měi)国银行例行提醒员(yuán)工切勿使用未经(jīng)授权软件时(shí),也特别点名提到ChatGPT。

  德意志银行表明,严禁员工在公司内(nèi)用ChatGPT,并从内部阻断连(lián)接OpenAI网(wǎng)站。而尽管(guǎn)高盛(shèng)鼓励编程人员采用AI来辅助(zhù)编(biān)程,但禁止旗下交易员使用ChatGPT。

  韩国方面,除三星外,全球第二大存储(chǔ)芯片巨头韩国SK海(hǎi)力(lì)士称“除必要时刻(kè)外”,几乎禁止公司(sī)内部(bù)网(wǎng)使用(yòng)ChatGPT。韩国液(yè)晶(jīng)面板龙头公司LGDisplay通过公司内部帖子和教育、活动等,随时强调公司内(nèi)部信息保护和防止泄漏(lòu)等信(xìn)息安(ān)全认(rèn)识。

  据日媒报道(dào),日本软银集团(tuán)此前向全体员工(gōng)通报了禁(jìn)止在ChatGPT中输入(rù)机密(mì)信息等注意事项,该(gāi)集团还计划制定了哪些业务或(huò)用途(tú)可以使用(yòng)交互式AI的(de)规则。瑞穗(suì)金融集团、三(sān)菱UFJ银行、三(sān)井住友银行禁止将ChatGPT等交互式(shì)AI用于业务。松下控(kòng)股旗下松下Connect在制定(dìng)信(xìn)息泄(xiè)露对策后才允许使用(yòng)交互式(shì)AI。富(fù)士通设置了(le)“AI伦理治理室”,提醒用户(hù)使用交互(hù)式AI时的注意点。

  3月23日,OpenAI的首席(xí)执行(xíng)官Sam Altman公(gōng)开承认开源库中出现错(cuò)误(wù),导致部(bù)分(fēn)用户与ChatGPT的聊天记录被泄露。当天他发布致歉(qiàn)推文,表示已经(jīng)修(xiū)复(fù)了错误并完成验证(zhèng)。

  政(zhèng)府方面,此(cǐ)前意大利个人数(shù)据(jù)保护局(jú)曾宣布禁止使用ChatGPT,并(bìng)限制OpenAI公(gōng)司处理意大利用户(hù)信息。不过据意媒(méi)上周五报(bào)道,被(bèi)勒令下线近一个月后,ChatGPT已经在该国恢复(fù)服务。

  4月(yuè)30日,七国集团数字与技术部长会议同意(yì)对人(rén)工(gōng)智能采(cǎi)取“基(jī)于风险的”监管。七国集团(tuán)的部(bù)长在(zài)联合声明中表(biǎo)示,此类监管(guǎn)也(yě)应为人工(gōng)智能技术的发(fā)展(zhǎn)“维护一个开放和有利的(de)环境”。

  另(lìng)外,近(jìn)期(qī)欧盟提(tí)出新的立法(fǎ)草案,要求ChatGPT等人工(gōng)智能工具的开发(fā)商,披露他们(men)在(zài)构(gòu)建AI系统时使用的版权材料。这一规(guī)则(zé)将赋能(néng)出(chū)版商和内容创作者,使他(tā)们在作品被ChatGPT等(děng)AI工具用作生成内容的原始(shǐ)材料时,可(kě)寻求利润分成。

  

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=