惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局

闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言文(wén)许行原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释是本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)古文岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织(zhī)席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备(bèi),如必(bì)自为而后用(yòng)之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人(rén)者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣(chén)有义,夫(fū)妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为(wèi)天下(xià)得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若(ruò);

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)所做(zuò)您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后(hòu)非常高兴,完(wán)全(quán)放弃了他原(yuán)来所学(xué)的(de)东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确(què)是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的(de)帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能(néng)算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的(de)事,有当百(bǎi)姓的(de)人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东西(xī)都要具备,如果一定(dìng)要(yào)自(zì)己制(zhì)造然后(hòu)才用,这(zhè)是带着(zhe)天下(xià)的人奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治(zhì)别人(rén),使(shǐ)用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供养,这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的(de)草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便(biàn)和禽(qín)兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做(zuò)司(sī)徒,把人与(yǔ)人之间应(yīng)有的(de)关系(xì)的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有(yǒu)礼义(yì)之道,夫妇(fù)之(zhī)间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自(zì)己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为(wèi)自己忧虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天下(xià)找到贤人却(què)很难(nán)。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧(yáo)作为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之道(dào)的人(rén)啊!崇高啊,有天(tiān)下却(què)不事事过问!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不(bù)用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子(zi)的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集去,也(yě)没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮(xù),轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋(xié)子和制作(zuò)精(jīng)细的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗(ma)?按照许子的办(bàn)法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作(zuò)假的(de)事,哪里能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之(zhī)言(yán),主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕(gēng)而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿粗麻(má)短衣(yī),在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到(dào)滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反对不劳(láo)而食。

  他以农事为(wèi)主业,同(tóng)时也从事手工业(yè)生产,他还意识到市场(chǎng)货物交(jiāo)换的(de)重要作用,并对物(wù)价方面有较深入的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世的(de)农业社会和(hé)农业思想模(mó)式产生(shēng)了巨大的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父后裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思(sī)想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子(zi)合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如下(xià):

  一、原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其(qí)械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于(yú)外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从楚(chǔ)国(guó)来到滕国(guó),走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)处做您(nín)的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政(zhèng)治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆(lù)到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有(yǒu)的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么(me)不(bù)自(zì)己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东西(xī)都是从自(zì)己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的(de)人(rén)千的事,有当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人被(bèi)人统治(zhì);被人统治的(de)人供养别人,统治别人的(de)人被(bèi)人供(gōng)养,这是(shì)天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在(zài)中原地带。闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局>

  唐尧(yáo)暗自(zì)为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火(huǒ),益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣(yī)服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古代的(de)农具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行(xíng)所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用如(rú)动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛(bó),不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学(xué)派(pài)的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政(zhèng),最早提出民贵君轻(qīng)的(de)思想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局

评论

5+2=