惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词

born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今的社会节奏,越来越快。

我们似乎(hū)每(měi)天被推着走。

早晨(chén)起(qǐ)来上班(bān),晚上下班,吃饭,睡觉,第二天重(zhòng)复此种节奏(zòu)。

日久天长,有些人像一(yī)个机器人一般忘记(jì)了人(rén)生有(yǒu)更(gèng)丰富的场景,失去了对美好事物的追求动力。

天(tiān)地之间,自然拥有(yǒu)着独一无二的美。

程虹|中国(guó)从(cóng)事美国(guó)自然文学(xué)研究第一人,静心治学(xué),远离尘世喧嚣_黑(hēi)料(liào)正能(néng)量

自然的美(měi),发自本源,不加(jiā)修饰,透明澄(chéng)净。

忙里偷闲,沉浸在自然之中,与(yǔ)花草对视,与虫(chóng)鸟对话,放慢人生的脚步,让心(xīn)灵(líng)暂时休憩。这人生之(zhī)中顿时还(hái)有什么压抑呢!

即便我们(men)难以(yǐ)花时间徜徉在自然之中,自然(rán)类(lèi)的书(shū)也(yě)能为我们带来自然的美。

作为中国从事美国自然文学(xué)研(yán)究第一人,程虹女士所翻译的书,给繁忙中的人提供了亲近自然的(de)契机,读(dú)来让(ràng)人不由得深吸(xī)一口气,虽没有(yǒu)亲(qīn)身经历,却(què)有一种平静祥和感,这也是(shì)自然文(wén)学(xué)的魅力(lì)。

程(chéng)虹|中(zhōng)国(guó)从事(shì)美(měi)国自然文学研(yán)究(jiū)第一人(rén),静(jìng)心治(zhì)学,远离(lí)尘世喧嚣(xiāo)_黑料正(zhèng)能量

非淡泊无(wú)以明志,非宁静无以致(zhì)远。

程虹女士喜爱校园生(shēng)活(huó),她(tā)静心治学(xué),潜心研究,远离喧嚣,一born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词心沉浸(jìn)在学术与自(zì)然文学的海洋中。

她发自内心的热爱自然文学,著作等身,写过(guò)介绍美国自然文(wén)学的(de)综(zōng)述类书籍(jí)《寻归荒野》,翻译多本(běn)美(měi)国(guó)经(jīng)典的(de)自然文学著作(zuò),例如,《心灵的慰藉》、《醒来的(de)森林》、《遥远(yuǎn)的(de)房(fáng)屋》。

程(chéng)虹(hóng)|中国从事美国自然文学研究第(dì)一人,静心(xīn)治学,远离尘世(shì)喧(<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词</span></span>xuān)嚣_黑(hēi)料正能量(liàng)

其(qí)中的每一个汉字,均(jūn)饱含着她的(de)汗(hàn)水和心血。

每(měi)一处翻译,哪怕是一个字(zì),她(tā)都力求精确,为此查(chá)遍各种字典、词典等相关资料。

程虹(hóng)|中(zhōng)国(guó)从事(shì)美国自然文学研究(jiū)第一人,静心治学(xué),远离(lí)尘世喧嚣_黑料正能(néng)量(liàng)

从她翻译的(de)著作(zuò)中,似乎(hū)能听到(dào)虫(chóng)鸣鸟(niǎo)叫声,能看(kàn)到人与自然的紧密联系,仿(fǎng)佛徜徉在充(chōng)满鸟语花香的度假村中。

阅读的那(nà)些时刻(kè),尘世(shì)喧嚣荡然无存,坐在(zài)书桌前,读着书上(shàng)的文字,望着窗外的树(shù)叶,本体在屋内,心灵(líng)舒服自在,感觉(jué)自己呼吸到(dào)了(le)带有泥土味的(de)空气(qì),感受着宁静平和,更引领自(zì)己去探索(suǒ)与体会人生(shēng)所拥有的更多意(yì)义。

“我有多久没去亲近大自然了呢(ne)?”,读的过程中(zhōng),不禁问自己。

我想,有(yǒu)人(rén)将时间用在工作上,用在看(kàn)视频与无聊(liáo)发呆上,忘却了我们还拥有一个(gè)纯真美好(hǎo)的(de)大自然。大自然中各种(zhǒng)各样的动植物,都是我们宝贵(guì)的(de)挚(zhì)友(yǒu)。

有了(le)书,我们哪里(lǐ)还会孤(gū)独呢(ne)!

程(chéng)虹女士所(suǒ)翻译的(de)著作(zuò),带我们(men)进入自然,远(yuǎn)离纷扰。她平易近人、平(píng)和淡然的心态,也像大自然(rán)般(bān)给人宁静。

当(dāng)心情压(yā)力无处安放,大脑一片空虚,烦闷(mèn)浮躁(zào)之时(shí),拿起(qǐ)程虹(hóng)女(nǚ)士翻译的著作,把心沉(chén)下去,就像(xiàng)程虹女士翻译这些书时一(yī)样,哪(nǎ)还不会(huì)平静下来呢!

想起了陶渊明。

采菊东篱(lí)下,悠然(rán)见南山。

从自然中获(huò)得洒(sǎ)脱与悠然,无论我们身居何位(wèi),财富几何,最终都终将回(huí)归(guī)自然(rán),还有什么放(fàng)不下(xià)呢。

想起了梭罗,他(tā)著作荣誉(yù)等(děng)身,受人(rén)尊敬。他出现的地方就是(shì)焦点。

梭罗(luó)完全可以(yǐ)过(guò)富足,锦衣玉食的生活。

他却走入(rù)了瓦尔登湖,抛弃俗世(shì)中的(de)关注与荣(róng)誉,独自一人过恬(tián)淡(dàn)娴静(jìng)的(de)日子,独得一份怡然(rán)自(zì)得。

在这(zhè)纷纷(fēn)扰(rǎo)扰的城市(shì)之(zhī)中,我(wǒ)们大都在(zài)马(mǎ)不停蹄的往前赶路,似(shì)乎连回头望望(wàng)的时间(jiān)都(dōu)没有。

到(dào)人(rén)生的(de)尽头之时,蓦然(rán)回(huí)首(shǒu),过往的(de)繁(fán)忙、忧虑和烦恼(nǎo),又有(yǒu)哪(nǎ)些真的是(shì)需(xū)要放在(zài)心头的(de)呢?

回归原生态,回(huí)归生活,才能真正找(zhǎo)到属(shǔ)于(yú)自(zì)己的“桃花源”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词

评论

5+2=