惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 周鸿祎:结合中国国情做行业GPT,未来市场会非常广阔

  金融界5月13日消息 360创始人周(zhōu)鸿祎(y岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文ī)近(jìn)日参加央(yāng)视《对话》节目表示,在GPT领域创业公司(sī)机会相对少一些(xiē),除非(fēi)做得(dé)跟OpenAI一样(yàng),如果只(zhǐ)有七八(bā)十分水平(píng)的话,就需要是否(fǒu)占有比较多的场(chǎng)景。

  周鸿祎分析,大公司不仅有丰富的(de)场(chǎng)景,还有巨大(dà)的算(suàn)力和(hé)人(rén)力投入。他(tā)不(bù)看(kàn)好跟大公司正面竞争的商(shāng)业模式,但(dàn)同时中(zhōng)国(guó)肯定不会只有一个GPT,因为很多企业(yè)和政府机(jī)构(gòu)需要自己专有的GPT。很(hěn)多企业都(dōu)有自己独有的(de)、跟别人竞争形成优势的特殊的私有知识(shí),这些(xiē)知识(shí)是不可能(néng)被训练到(dào)公有(yǒu)GPT里边(biān)去(qù)。

  他举例,美国最近有一岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文家公(gōng)司获(huò)得了基金投资,给(gěi)美(měi)国律(lǜ)师事务所打造(zào)自己(jǐ)的GPT,“因为每个律所都要保证(zhèng)自己的当(dāng)事人(rén)的(de)秘(mì)密(mì)不被外(wài)泄,每(měi)个律所(suǒ)都有(yǒu)自己打赢官司的秘诀”。

  在周鸿祎看来,随着开源的发展,训练成本越来越低,训练难度越来越低,如果把目标设定为超越GPT,需(xū)要有长期(qī)主义,得拿出(chū)好(hǎo)几年的时间,但(dàn)如果结合(hé)中国(guó)国情做行业GPT,未来市(shì)场会(huì)非常广(guǎng)阔。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=