惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

苏三起解的故事,苏三起解的故事简介

苏三起解的故事,苏三起解的故事简介 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)古文翻译是于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不责盗古文翻译,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪的苏三起解的故事,苏三起解的故事简介性格特(tè)点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译(yì)

  于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生(shēng)意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗(dào),于令仪(yí)的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令仪,是做生(shēng)意的人,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很(hěn)少(shǎo)犯错,为什(shén)么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他(tā)需要什(shén)么(me),小偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足(zú)够(gòu)苏三起解的故事,苏三起解的故事简介买食物及(jí)衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数(shù)目给(gěi)了(le)他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫(jiào)他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱(qián)回家,我(wǒ)担(dān)心(xīn)你(nǐ)被(bèi)人(rén)盘问。

  ”留到(dào)天(tiān)亮(liàng)才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导他(tā)们(men)他的(de)儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后(hòu)来都(dōu)相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的(de)名门望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗(dào)原(yuán)文

  曹州于(yú)令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰(jié)仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上(sh苏三起解的故事,苏三起解的故事简介àng),一名小偷侵入他家中行(xíng)窃(qiè),被(bèi)他的几个儿子(zi)逮住(zhù)了,发(fā)现原来是(shì)邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错(cuò)事,有什么(me)苦衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问他想要什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依(yī)照(zhào)他的(de)要求给(gěi)了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离开,于令仪又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了(le)明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗(dào)入(rù)其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 苏三起解的故事,苏三起解的故事简介

评论

5+2=