惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

12是什么意思

12是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释(shì)是本文整理了(le)《许行(xíng)》原(yuán)文以(yǐ)及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟(dì)辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜12是什么意思甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为而(ér)后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之(zhī)道(dào),交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然(rán)后(hòu)中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外,三过其门而(ér)不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人(rén)有忧(yōu)之,使契为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为己(jǐ)忧(yōu),舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天(tiān)下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为(wèi)天下(xià)得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市(shì),莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同之(zhī),是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从许子之(zhī)道,相率(lǜ)而(ér)为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方(fāng)的(de)人(rén),听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了(le)农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西(xī)而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是(shì)贤德的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊(chuī)具(jù)不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什(shén)么(me)不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人(rén)干的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备(bèi),如(rú)果一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走在道路(lù)上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力(lì)的人统(tǒng)治别人,使用体力的人(rén)被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理(lǐ),单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽(qín)兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应(yīng)有(yǒu)的关系的道(dào)理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊(zūn)卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作为自己的(de)忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容易(yì)的,为天下找到贤(xián)人(rén)却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最伟大(dà),只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形容(róng)!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗(ma)?只不(bù)过不(bù)用在(zài)耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价就不会不(bù)同,国都(dōu)里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子(zi)到(dào)市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子,大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物品(pǐn)的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍(bèi)万倍。

  您让它们(men)平(píng)列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗(cū)糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精(jīng)细的(de)鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去(qù)做精细的(de)鞋子吗?按照许子(zi)的(de)办法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席为(wèi)生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据(jù)许行的(de)要求,划给他一块可(kě)以(yǐ)耕种的土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带(dài)着(zhe)农(nóng)具从宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为(wèi)农家学派(pài)的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一场历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事(shì)手工业生(shēng)产,他还(hái)意识到(dào)市(shì)场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要作用(yòng),并对物(wù)价(jià)方(fāng)面有较(jiào)深入(rù)的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家思想见解和实践活动,对后世的农业社会和农业思(sī)想模式产(chǎn)生(shēng)了(le)巨大的(de)影(yǐng)响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子(zi)舆(待考(kǎo),一说(shuō)字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代(dài)表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承并发(fā)扬了孔子(zi)的(de)思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻(fān)译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣(yī)褐(hè),捆屦织(zhī)席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负来耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃(12是什么意思qì)其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所(suǒ)为备,如(rú)必自为(wèi)而后用之(zhī),是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于(yú)人(rén);治于人者食人(rén),治人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江;然(rán)后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这(zhè)也(yě)算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴(xīng),完(wán)全(quán)放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道(dào):“滕国的(de)国君(jūn),的确是(shì)贤德(dé)的君(jūn)主;虽(suī)然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是(shì)使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算(suàn)伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那(nà)末治(zhì)理天下难道就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人千的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如(rú)果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治(zhì)别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治(zhì)的(de)人(rén)供养别(bié)人,统治别人的(de)人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大(dà)量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家(jiā)门(mén)都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使想要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古圣贤治(zhì)国(guó)之道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国(guó)时期邹(zōu)国(guó)(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家(jiā)、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的(de)代表(biǎo)人物之一,地位仅(jǐn)次于(yú)孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 12是什么意思

评论

5+2=