二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述(shù)两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事(shì)的。
关于二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释讲解,不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)以及二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释及翻译(yì),二鹊救友文言文翻译注释及原文等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音
《二鹊救友》是(shì)出(chū)自《虞(yú)初新(xīn)志(zhì)》的一篇文(wén)章(zhāng),主要(yào)讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊(què)救(jiù)助朋友的(de)寓言故事。下面整理了文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)。
《二鹊救友》文言文翻译某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将出(chū)。
一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未(wèi)几,一鹳(guàn)横空(kōng)而来(lái),“咯(gē)咯”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。
鹳(guàn)又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允所请。
鹳于古木(mù)上盘旋三匝,遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。
群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友也(yě)。
译文:某人(rén)的(de)花园里有一株(zhū)很古老的树,喜鹊在(zài)上面筑巢(cháo),母鹊孵出来(lái)的小鹊都(dōu)已经快长成幼鸟了。
一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲伤的嚎(háo)叫。
不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在树上对叫(jiào),好(hǎo)似(shì)在对(duì)话一样,不一会儿又扬(yáng)长(zhǎng)而去(qù)。
可是又过了一(yī)会儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随(suí)在它后面(miàn)。
喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫起来,好像有话要说(shuō)。
鹳又(yòu)发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的(de)请求。
鹳在古树(shù)上(shàng)盘(pán)旋了三圈(quān),突然(rán)俯身向鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤练蛇(shé)并吞了下去。
喜鹊们(men)欢呼了(le)起来(lái),像在(zài)庆祝,并向鹳致谢。
原来两只(zhǐ)喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!
注(zhù)释1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟(niǎo)。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来是。
4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';
一(yī)会儿的(de)意思(sī)
5.已:停
6.作(zuò):发出(chū)
7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄而:一会(huì)
11.尾:在后面跟
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出(chū)
二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译是(shì)什么(me)?
二鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:
在某(mǒu)人(rén)的花园(yuán)里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上(shàng)面筑巢(cháo),母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。
一天,一只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。
很快,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻(wén)声(shēng)赶来(lái),聚集在树(shù)上(shàng)。
忽(hū)然有两只喜鹊在树(shù)上对叫,好似在对话一样,然后便飞(fēi)走了。
过了一会(huì)儿(ér),一只鹳从空中飞来,发(fā)出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊(què)也(yě)跟在它后(hòu)面。
其他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么(me)事要说。
鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫声,似不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思(shì)乎(hū)在答应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘旋三圈(quān),就俯身向(xiàng)喜鹊(què)的窝冲(chōng)(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇(shé)并吞(tūn)了下去。
喜鹊们欢(huān)呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。
原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。
二鹊救友(yǒu)文言文及(jí)赏析(xī)
原文(wén):
某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上(shàng),忽有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。
未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾其后。
群鹊见而(ér)噪,若有所诉。
鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。
鹳于(yú)古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤(chì)不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思蛇(shé)吞之。
群鹊喧(xuān)舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。
盖二鹊招鹳(guàn)援(yuán)友也。
赏析:
动物世(shì)界里(lǐ)的亲情也同样让人(rén)感动,本(běn)文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自己同伴(bàn)的孩子遭到赤(chì)蛇(shé)的侵犯,从而“悲(bēi)鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。
动物尚能如(rú)此讲究情义,连动物都如此,我们(men)人类岂能无(wú)情无义。
所以我们(men)要助人为乐,尽(jǐn)自(zì)己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱(ài)。
当(dāng)问题超出(chū)自己能(néng)力(lì)范裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要(yào)善(shàn)于借助外部力量(liàng)加(jiā)以解决,要学会求(qiú)助。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了