不(bù)拘于时(shí)句式类型(xíng),不拘于时句式还原(yuán)是被动句的。
关于(yú)不(bù)拘于时句式类型,不拘于(yú)时句式(shì)还(hái)原以及(jí)不拘于时句式类型,不(bù)拘于(yú)时,学于余(yú)句式(shì),不拘(jū)于时句式还原,不拘于(yú)时句式翻译,不拘于时句式是什么等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
不拘于(yú)时句式类型(xíng),不(bù)拘于(yú)时句式(shì)还原擅长和擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句善于的区别,擅长和善长的区别造句3> 被动句(jù)。
于(yú),介(jiè)词,表示被动,受,被。
不拘于时(shí),意思是(shì)不(bù)受时(shí)俗的拘束。
指不受(shòu)当时以求师为耻的不(bù)良风气的束缚。
时(shí),时俗,指当时士大(dà)夫中耻于从师的不良风气。
师说节选原文:李氏子蟠(pán),年十七,好古文,六艺(yì)经(jīng)传皆(jiē)通(tōng)习之,不拘于时,学于余。
余嘉(jiā)其能(néng)行古(gǔ)道
被动句。
于(yú),介词,表示(shì)被(bèi)动,受(shòu),被。
不拘于时,意思(sī)是不受(shòu)时俗(sú)的拘束。
擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句 指不受(shòu)当时(shí)以求师为耻的不良风气的束缚。
时,时(shí)俗,指当(dāng)时(shí)士(shì)大夫中耻于从(cóng)师的(de)不良(liáng)风气(qì)。
师说节选原(yuán)文:李氏子蟠,年(nián)十七,好(hǎo)古文,六艺(yì)经(jīng)传皆通习之,不拘于(yú)时,学于余(yú)。
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
翻译:李家的(de)孩子蟠,年龄十(shí)七,喜欢(huān)古文,六经的经文和(hé)传文都普(pǔ)遍(biàn)地学习了,不(bù)受时(shí)俗的(de)拘束,向我(wǒ)学习。
我赞许(xǔ)他能够遵(zūn)行古人(从师)的途径,写这篇《师(shī)说(shuō)》来赠送他(tā)。
不(bù)拘(jū)于(yú)时出(chū)处(chù)意思是不受制于从师的时俗限制(zhì)。
出自(zì)唐·韩(hán)愈《师说(shuō)》。
翻译:李蟠不受世俗的拘束(shù),来向我学习。
拘:拘束(shù)
时:世俗
余:我
学于余:向我学习
不拘于时句式(shì)
不拘于(yú)时句式(shì)是(shì)被动句。
这(zhè)句(jù)话出自于(yú)师说,原文(wén)如下:
古之(zhī)学(xué)者(zhě)必(bì)有师。
师者,所以(yǐ)传道受(shòu)业解惑(huò)也。
人非生而知之者,孰能(néng)无惑(huò)?惑而(ér)不从师,其为惑也,终不解(jiě)矣。
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从(cóng)而师(shī)之;生(shēng)乎吾后(hòu),其闻道也亦先乎(hū)吾,吾从而师之。
吾师道也,夫庸知(zhī)其年之先后生(shēng)于吾乎?是(shì)故无贵(guì)无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道(dào)之不传也久矣(yǐ)!欲人之无惑也难(nán)矣!古之圣(shèng)人,其出人也远矣,犹且从师而问(wèn)焉(yān);今之(zhī)众人,其下圣(shèng)人也(yě)亦远矣,而耻学(xué)于师。
是(shì)故(gù)圣益圣,愚(yú)益(yì)愚(yú)。
圣人之所以为圣,愚(yú)人之所(suǒ)以为(wèi)愚,其皆出于此乎(hū)?爱其(qí)孝(xiào)清子(zi),择师(shī)而教之;于其身也(yě),则(zé)耻师焉(yān),惑矣(yǐ)。
彼(bǐ)童子之(zhī)师,授之书而(ér)习其句读者,非吾所(suǒ)谓派仿传其道解其惑(huò)者(zhě)也。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或(huò)不(bù)焉(yān),小学而大遗,吾未见其明也。
巫医(yī)乐师百工之人,不耻相师。
士大夫之族(zú),曰师曰弟子云者(zhě),则(zé)群(qún)聚而笑之(zhī)。
问之(zhī),则曰:“彼(bǐ)与彼年相若也,道相似也。
位(wèi)卑则足羞,官盛(shèng)则(zé)近谀(yú)。
”呜呼!师(shī)道之(zhī)不复可巧羡前知矣。
巫医乐师百工之人(rén),君子不(bù)齿(chǐ),今其智乃反不能及(jí),其可怪也欤!
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了