惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区(qū)别,cross和across区(qū)别和用法是它(tā)们二者的主要区别在于(yú)词性和使用场合(hé)有所不同(tóng):acr奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗oss是介词,而(ér)cross是动词(cí)的。

  关于across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用(yòng)法以及(jí)across 和 cross的区(qū)别(bié),across和cross有(yǒu)什么(me)关系(xì),cross和across区(qū)别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区(qū)别(bié)是什么等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法

  它(tā)们二者的主要区别在于词性和使用场(chǎng)合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡(dù)过(guò)”之意,在拼写上(shàng)仅差一(yī)个字母,所以很容易混淆。

  cross1.作动词用穿过,越过(guò)。

  渡过;

  交叉(chā), 相交

  它们二者的主要区别(bié)在于词(cí)性和使用场合有所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动(dòng)词。

  across和(hé)cross这两个词都(dōu)是表(biǎo)示(shì)“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之意,在(zài)拼写上仅差一个(gè)字母,所以很容易混淆。

cross

  1.作动词用(yòng)

  穿过,越(yuè)过(guò)。

  渡过(guò);

  交叉, 相交; 错过。

  主(zhǔ)要表示(shì)在物体(tǐ)表面(miàn)上横穿。

  如横过马路(lù)、过桥、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过(guò)马路时没注(zhù)意看,负有部分(fēn)责(zé)任(rèn)。

  He has crossed the border(边(biān)界,边境(jìng)) into another territory(领土,版图).

  他(tā)已越过(guò)边界进入别国的领土。

  2.作(zuò)名词用

  作(zuò)名(míng)词(cí)时,有十字(zì)架;

  十字形饰物;

  画(huà)十字的动(dòng)作;

  杂交品(pǐn)种; 混合(hé)物(wù);

  痛苦, 苦难等意思。

  它有较强的构词能力,它所(suǒ)构成的词的某些词义和用(yòng)法是值得注意的。

  比(bǐ)如crossroads是(shì)“十字路”或(huò)“十(shí)字路口”的(de)意思,它的(de)前(qián)面可以(yǐ)用a,但-s是不能(néng)丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发(fā)生(shēng)在十(shí)字(zì)路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互见(jiàn)条目”的意思,专指同一书刊中前后(hòu)互相参阅的说(shuō)明。

  In this book cross-references are shown 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗in capital letters.

  在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公(gōng)路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头(tóu)是在(zài)中环的一个(gè)渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都要在斑马线前停下。

across

  1.介词

  (表示位置)在(zài)…对面(miàn)[另一边(biān)]; 横(héng)在[披在(zài)]…上; 掠过…; 透过

  (表示方向)横越, 横跨; 横穿(chuān), 穿(chuān)越; 从…的另一面[边];

  (表示状态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到另一边;

  在(zài)对面, 向(xiàng)对面;

  跨度;

  成十字(zì)形, 成交叉状(zhuàng);

  传达过来(lái)

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿(lǜ)色长城横跨(kuà)中国西北(běi)。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的(de)意(yì)思。

  与cross基本(běn)同义,也是表示从物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过(guò)这条公路,你(nǐ)会(huì)发现邮局就在你的左边。

cross和across区别和(hé)用(yòng)法是什(shén)么?

  1、词性(xìng)不同(tóng)

  across用作介词或副词,表(biǎo)示(shì)一个穿越动作时要与一(yī)个实义动词连用。

  cross用(yòng)作动词,可单独表(biǎo)汪(wāng)枣示穿(chuān)越动作。

  2、用法不同

  cross用作(zuò)名(míng)词(cí)时(shí)的(de)意思是“十字形”,转化(huà)为(wèi)动词后可表示“画十字,划叉(chā)删去”,还可表示(shì)“交叉(chā)”“横穿(chuān),跨越”。

  cross既可用作(zuò)不及物动词,也可用(yòng)作及物(wù)动词。

  用(yòng)作及物动(dòng)词时(shí),接名词或代词作宾语。

  cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用(yòng)手(shǒu)在胸(xiōng)前画十字”。

  across与数量(liàng)短语连用(yòng),置于单(dān)位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表(biǎo)示(shì)跨度。

  across还可表示状(zhuàng)态,意为运睁“成十(shí)字(zì)形(xíng)交叉(chā)状”。

  across后常加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一头到另(lìng)一头,处于跨越的位置。

  cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源自古(gǔ)典拉丁(dīng)语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱(zhù)子。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

评论

5+2=