随风(fēng)潜入夜(yè)润(rùn)物细无声的(de)意思形容老师(shī),随风潜入(rù)夜润物细(xì)无声(shēng)的(de)意思是什么(me)的(de)短视频是原文(wén)好(hǎo)雨知时节,当春乃发生的。
关于随风潜入夜润(rùn)物(wù)细无(wú)声的意思形容老师,随风潜入夜润物细无声的意(yì)思是什么的短视(shì)频(pín)以及随(suí)风潜入(rù)夜(yè)润(rùn)物细无声的意思形容老师,春夜喜雨中随风(fēng)潜入夜润物(wù)细无声的意思,随风潜(qián)入夜润物细(xì)无声美国管得了比尔盖茨吗的意思是什么的短(duǎn)视(shì)频,随风(fēng)潜(qián)入(rù)夜润物(wù)细(xì)无声的意思赞美谁(shuí)的,随(suí)风潜入(rù)夜润物细无声的意思和体会等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
随风潜入(rù)夜润(rùn)物细无声的意思形容老师,随风潜(qián)入(美国管得了比尔盖茨吗rù)夜润物(wù)细无(wú)声(shēng)的(de)意思(sī)是什么的短视频
原文(wén)
好雨(yǔ)知时节,当春乃发(fā)生。
随风潜入夜,润(rùn)物(wù)细无声。
野(yě)径云俱黑,江船(chuán)火独明。
晓看(kàn)红湿处,花重锦官城。
注(zhù)释好雨(yǔ):指春雨,及时的雨(yǔ)。
乃(nǎi):就。
发生:催发植物生长,萌发(fā)生长。
潜(qián):暗暗(àn)地,静(jìng)悄(qiāo)悄地。
润物:使植物受到雨水的(de)滋养。
野径:田野间的小(xiǎo)路。
俱(jù):全,都。
江船:江面(miàn)上(shàng)的渔船。
独(dú):独自(zì),只有。
晓:清晨。
红湿(shī)处(chù):指(zhǐ)带有(yǒu)雨水(shuǐ)的红(hóng)花的地方。
花重(zhong)(第四声):花因沾(zhān)着雨水,显得饱(bǎo)满沉重(zhòng)的样子。
锦(jǐn)官城: 故址在今成都(dōu)市南,亦称锦城。
三国蜀汉管理(lǐ)织锦(jǐn)之官(guān)驻此,故名。
后人(rén)又用(yòng)作成都的别(bié)称。
也(yě)代成都。
作(zuò)者简介(jiè)杜甫(712-770),字子美(měi),自(zì)号少(shǎo)陵野老,世(shì)称“杜(dù)工(gōng)部(bù)”、“杜少(shǎo)陵”等,汉族(zú),河(hé)南府巩县(今河南(nán)省巩义市(shì))人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为(wèi)“诗(shī)史”。
杜甫与李白合称(chēng)“李杜”,为了跟另(lìng)外两位诗(shī)人李商隐与杜(dù)牧即“小李杜(dù)”区别开来,杜(dù)甫与(yǔ)李(lǐ)白又合(hé)称(chēng)“大李杜(dù)”。
他忧(yōu)国忧(yōu)民,人格高尚,他(tā)的约1400余首诗被(bèi)保(bǎo)留了下来,诗艺精湛(zhàn),在(zài)中国古(gǔ)典(diǎn)诗歌(gē)中备受推(tuī)崇,影响深远。
759-766年间曾居成(chéng)都,后世(shì)有杜甫草堂纪念。
赏(shǎng)析这是一首描绘(huì)春夜(yè)雨(yǔ)景(jǐng)、表现(xiàn)喜悦(yuè)心情(qíng)的名(míng)作(zuò)。
诗中将春夜喜雨拟人化(huà)了,诗人夸赞这(zhè)雨是“好(hǎo)雨”,说(shuō)它“知(zhī)时节”,懂得客观需要。
难道不是(shì)吗?春(chūn)天里(lǐ),万物萌芽勃(bó)发,正(zhèng)需要雨露的滋润(rùn),雨就下了起(qǐ)来。
这首(shǒu)《春夜(yè)喜雨》,将(jiāng)雨描绘得(dé)不(bù)仅(jǐn)切夜、切春,而且(qiě)还道出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表现了(le)诗(shī)人的(de)、也是一切(qiè)“好人”的高尚(shàng)人格(gé)。
诗题中的“喜(xǐ)”字(zì)虽然在诗(shī)文中没有露面,但从(cóng)字里(lǐ)行(xíng)间(jiān),都洋溢着诗人欢喜之(zhī)情。
从欢喜到情不(bù)自禁(jìn)地想象:明天必定(dìng)会春美国管得了比尔盖茨吗色(sè)满(mǎn)城。
“随(suí)风潜入(rù)夜,润物细无声”的意(yì)思是什么?
“随风潜入夜,润物(wù)细无(wú)声”的意(yì)思是:春雨(yǔ)随着春风(fēng)在夜(yè)里悄悄地(dì)落下,悄然无声地滋润(rùn)着大地万(wàn)物。
“润物细(xì)无声(shēng)”现(xiàn)在还可以用(yòng)来形容教育者使受教育者在潜移默化中受教(jiào)育,受熏陶。
“随风(fēng)潜入夜,润(rùn)物细无声”出自唐代(dài)杜甫的棚(péng)碧(bì)《春夜喜(xǐ)雨》。
该诗全(quán)文为:“好(hǎo)雨知时节(jié),当春(chūn)乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明(míng)。
晓看红湿处,花重锦官(guān)城”。
这首(shǒu)诗的意(yì)思是:及时的(de)雨好像知道时(shí)节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚(wǎn)悄悄(qiāo)地下起(qǐ)来,无声地滋(zī)润着(zhe)万物(wù)。
田野(yě)小径的天空(kōng)一片昏黑,唯有江边渔船(chuán)上的一点渔火放射出一(yī)线(xiàn)光芒,显得格外明(míng)亮。
等天(tiān)亮的时候(hòu),那潮湿的泥土上(shàng)必(bì)定布满了红色的花瓣,锦官城的(de)大街(jiē)小(xiǎo)巷也一定是一片万紫千(qiān)红的(de)景象。
这首诗写(xiě)于上元二年(公元761年)春悔卖。
作此诗时(shí),杜甫已在成都草堂定居两年。
此时的杜(dù)甫种菜养花(huā),与农民交(jiāo)往,对春雨之情(qíng)很(hěn)深(shēn),因而写(xiě)下了(le)这首描写春夜降雨、润泽(zé)万(wàn)物的美景诗(shī)作。
这首诗的作(zuò)者杜甫是唐代伟大的现实主(zhǔ)义诗人,杜甫字子美,自号(hào)少陵碧(bì)和逗(dòu)野老(lǎo),世称(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,杜甫被世(shì)人尊为“诗(shī)圣(shèng)”,其诗被称(chēng)为“诗史”。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 美国管得了比尔盖茨吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了