惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

俄罗斯是资本主义还是社会主义

俄罗斯是资本主义还是社会主义 为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思

  为党和人民的(de)事业奋斗(dòu)终身还是奋斗(dòu)终(zhōng)生,奋斗终(zhōng)身还是奋斗终生的意思是“奋(fèn)斗(dòu)终身(shēn)”和“奋斗(dòu)终生”都是对的,“终生”和(hé)“终身(shēn)”都有一辈子、一生的意(yì)思,意思基(jī)本相同(tóng),但(dàn)在语义(yì)侧(cè)重点(diǎn)上有所不同:“终(zhōng)身”侧(cè)重于指切(qiè)身(shēn)的(de)事情,常用(yòng)于(yú)生活、婚(hūn)姻、利益(yì)、职业、职(zhí)务、权利等(děng)方面(miàn)的。

  关于为党和人民的事业(yè)奋斗终身还是(shì)奋斗终生,奋斗终身还(hái)是奋斗终生(shēng)的(de)意(yì)思以(yǐ)及为党和(hé)人(rén)民的事业奋斗终身还(hái)是奋斗终(zhōng)生,奋斗终身还(hái)是奋斗终(zhōng)生?,奋斗终身还(hái)是奋(fèn)斗终生(shēng)的(de)意思,奋斗(dòu)终身(shēn)与(yǔ)奋斗终(zhōng)生,奋斗终身的奋斗终(zhōng)生一样吗(ma)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

为党(dǎng)和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身(shēn)还是奋斗终生的意(yì)思

  “奋斗终身”和“奋斗终生”都是对的(de),“终生(shēng)”和“终(zhōng)身”都(dōu)有一辈(bèi)子、一生的意(yì)思,意思(sī)基本相同,但在语义(yì)侧(cè)重点上有所不同:“终身”侧重于指(zhǐ)切身的事(shì)情,常用于生活、婚姻、利益、职(zhí)业、职务(wù)、权利等(děng)方(fāng)面。

  在汉语中常说:“终身之计”、“终身大(dà)事 ”多(duō)指:婚姻大事、终(zhōng)身保(bǎo)修、终(zhōng)身保险、终身养老金、终身名誉教(jiào)授;

  终(zhōng)身(shēn)不(bù)娶、终身不嫁等。

  而终生:侧重于事业方面(miàn),多用于事业、工作、使(shǐ)命(mìng)、抱负(fù)、业绩等方面。

  例如:终(zhōng)生(s俄罗斯是资本主义还是社会主义hēng)奋斗,终生难忘(wàng),终生俄罗斯是资本主义还是社会主义受益。

  因(yīn)此“终身”和“终生”有时可以替换来用。

  比(bǐ)如(rú):奋斗终身和奋斗终生意(yì)思(sī)相(xiāng)近(jìn)可以通用,而(ér)“终身大事”一语,写成“终生大事”那就(jiù)不对了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 俄罗斯是资本主义还是社会主义

评论

5+2=