惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

串子是什么意思网络,足球串子是什么意思

串子是什么意思网络,足球串子是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译是“而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或(huò)事(shì)困扰的。

  关于(yú)祸患(huàn)常积(jī)于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽(hū)微(wēi),而智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译以(yǐ)及(jí)祸(huò)患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译的(de)而,而智勇多(duō)困于所溺是什么意(yì)思等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常(cháng)被所溺爱的(de)人(rén)或(huò)事(shì)困扰。

  出(chū)自《五(wǔ)代史伶官传序(xù)》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争串子是什么意思网络,足球串子是什么意思

  及其(qí)衰也,数十伶人困之,而身死国灭(miè),为天(tiān)下(xià)笑(xiào)。

  夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文(wén):因此,当庄宗强盛的时候(hòu),普天下的豪(háo)杰,都不(bù)能(néng)跟(gēn)他抗争;

  等(děng)到他(tā)衰败的时候,几十个伶(líng)人(rén)围困他,就自己丧(sàng)命,国家灭亡,被天下人讥(jī)笑。

  可见祸(huò)患常(cháng)常是由微小的事情积累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人或(huò)事困扰,难道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗?于是作《伶官(guān)传(chuán)》。

  《五代史伶官传序》是宋代(dài)文学家欧阳修创作的一篇史论(lùn)。

  此(cǐ)文(wén)通过对(duì)五代时期的(de)后唐盛衰过(guò)程的(de)具体分析,推论出(chū):“忧劳可以(yǐ)兴国(guó),逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì)”的结论,说明国家兴(xīng)衰(shuāi串子是什么意思网络,足球串子是什么意思)败(bài)亡不由(yóu)天命而取(qǔ)决(jué)于(yú)“人事”,借以(yǐ)告(gào)诫(jiè)当时(shí)北宋王朝执政者要吸取(qǔ)历(lì)史(shǐ)教训,居安思危,防微杜(dù)渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之(zhī)理(lǐ),决定于人事。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过(guò)程,以史实(shí)具体论(lùn)证主(zhǔ)旨。

  具(jù)体写(xiě)法上,采用先扬后抑和对(duì)比(bǐ)论证的方法,先极(jí)赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势(shì)之(zhī)衰,兴(xīng)与亡、盛与(yǔ)衰前后对照(zhào),强烈感人,最后(hòu)再辅以《尚书》古训,更增强(qiáng)了文章说服(fú)力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论结合,笔(bǐ)带感慨(kǎi),语调顿挫多(duō)姿,感染力很强,成为(wèi)历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 串子是什么意思网络,足球串子是什么意思

评论

5+2=