三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什么(me)道理,三人成虎文言文(wén)翻(fān)译(yì)及寓(yù)意翻译是三人成虎的意思(sī)是三个人谎报城市里(lǐ)有(yǒu)老虎,听的人就信(xìn)以为真的。
关(guān)于三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们什么(me)道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译以及三人成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三人成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓(yù)意是什么,三人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻(fān)译,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言文(wén)逐句翻译(yì)寓意(yì),三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的(de)文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释(shì)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:
三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译
三(sān)人成虎(hǔ)的意思是三个(gè)人谎报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信(xìn)以(yǐ)为真。比喻说的人(rén)多了(le),就能使人们把谣言当事实。
本文整理了三人成(chéng)虎的(de)文(wén)言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎(hǔ)翻译庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在(zài),如(rú)果有(yǒu)一个人说市集上(shàng)有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我(wǒ)就要(yào)疑惑了(le)。
”庞(páng)葱又(yòu)说:“如果三个人说(shuō张都监是什么级别的官,水浒官职品级一览表)市集(jí)上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“我(wǒ)会相信(xìn)。
”庞葱(cōng)说(shuō):“大(dà)街上不会有老(lǎo)虎那是很清楚(chǔ)的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎了(le)。
如今邯郸离大梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤我的(de)人超过了三个。
希望您能(néng)明察秋(qiū)毫。
”魏(wèi)王说:“我知道(dào)该怎么办。
”于(yú)是庞葱(cōng)告辞而去(qù),而(ér)毁(huǐ)谤他的话(huà)很(hěn)快传到魏王那(nà)里(lǐ)。
后来太(tài)子结束了(le)人(rén)质的生活(huó),庞葱(cōng)回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他。
三人成虎(hǔ)寓意对人对事不能以(yǐ)为多数人说的就可以轻信(xìn),而要多方(fāng)进(jìn)行考察、思考,并以事实(shí)为依据作(zuò)出正(zhèng)确的判(pàn)断。
这(zhè)种现(xiàn)象(xiàng)在实(shí)际生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错(cuò)误。
三人成虎原文庞葱(cōng)与(yǔ)太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣(yǐ)。
’‘三(sān)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信(xìn)之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而(ér)成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁(liáng)也远(yuǎn)于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王察之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是辞(cí)行,而(ér)谗言先至。
后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得(dé)见。
(出自《战(zhàn)国策·魏(wèi)策二》)
《战国策》简介《战国策(cè)》是中国古代的一部历史学名(míng)著。
它是一部国别体(tǐ)史书(《国(guó)语》是(shì)第一部)又(yòu)称(chēng)《国策》。
主要记载战国(guó)时期谋(móu)臣策士纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按(àn)东(dōng)周、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国、中山(shān)国依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记载的(de)历(lì)史,上起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年(nián)高渐离以(yǐ)筑击秦(qín)始皇。
是先(xiān)秦历史(shǐ)散文成(chéng)就(jiù)最高,影响最(zuì)大的著作之一。
三人成虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意
三人成虎的意思是三个(gè)人谎报(bào)城市(shì)里有老虎,听的人(rén)就信以为(wèi)真。
比(bǐ)喻说的人多了,就(jiù)能使人们把谣言当(dāng)事实(shí)。
本文整理了三人成虎(hǔ)的文言文原(yuán)文及翻译(yì),欢(huān)迎阅(yuè)读。
三人(rén)成虎翻译(yì)
庞葱要(yào)陪(péi)太子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏王说(shuō):“现在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如果两(liǎng)个人说市(shì)集上有虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说:“如果三个(gè)人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:嫌判森“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大(dà)街(jiē)上不会有老虎那(nà)是很清楚(chǔ)的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像(xiàng)真有老虎了。
如今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远得多,而(ér)毁谤(bàng)我的人超过(guò)了(le)三个。
希望您能(néng)明察秋毫。
”魏王说(shuō):“我知道(dào)该怎么办。
”于(yú)是庞(páng)葱告(gào)辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里(lǐ)。
后来太子结束(shù)了人质的生活,庞葱回(huí)国后(hòu),魏王果然没有(yǒu)再召(zhào)见他。
三人成虎寓意
对人对事不能(néng)以为多数人说的就可(kě)以轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据作出(chū)正确的判断。
这种现(xiàn)象在实际(jì)生活中很普(pǔ)遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人(rén)犯(fàn)错误(wù)。
三(sān)人成虎原文
庞葱与太子质于(yú)邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言(yán)市有虎,王(wáng张都监是什么级别的官,水浒官职品级一览表)信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人信之(zhī)矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫(fū)市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯郸去大梁(liáng)也(yě)远(yuǎn)于(yú)市,而议臣者过(guò)于三人,愿王冲蠢察(chá)之。
’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)自为(wèi)知。
’于是(shì)辞行,而谗言(yán)先至(zhì)。
后太(tài)子罢质,果不得见。
(出(chū)自《战国(guó)策·魏策二(èr)》)
《战国(guó)策》简介
《战国策》是中国古代的一(yī)部历史学名著。
它是(shì)一部国别体史书(《国语》是(shì)第一部)又称《国(guó)策》。
主要记载战(zhàn)国时期(qī)谋(móu)臣策(cè)士纵横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书(shū)按东(dōng)周芹(qín)亩、西周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国(guó)依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。
是先秦历史散文成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 张都监是什么级别的官,水浒官职品级一览表
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了