惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

2000克是多少斤 2000克等于多少公斤

2000克是多少斤 2000克等于多少公斤 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下矣”翻(fān)译(yì)是如(rú)果(guǒ)凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了的(de)。

  关于苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今异义以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义,六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋(sòng)王朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文(wén)”!供大(dà)家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮助(zhù)到大(dà)家!更(gèng)多精彩内(nèi)容请(qǐng)持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四(sì)月(yuè)戊申(1066年5月21日(rì)),年五十(shí)八(bā)岁。

  年(nián)二(èr)十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城(chéng)令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑(yì),大则(zé)得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割十城,然(rán)后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不(bù)战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆(fù),理固宜然(rán)。

  古人云:“以(yǐ)地(dì)事(shì)秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败而三胜(shèng)。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì),可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理(lǐ),当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂(lù)秦之地(dì),封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力(lì)西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之(zhī)所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和(hé)。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名(míng)词,小的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要(yào)的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì),都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举之(zhī)以(yǐ)予人(rén),省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本(běn)来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的(de)使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后,把赵(zhào)国改(gǎi)为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际(jì):燕赵两国(guó)正处在秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快要(yào)消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦(qín)之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而(ér)成(chéng)的威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前(qián)一(yī)个(gè)“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之(zhī) (代(dài)词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今(jīn)义:表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁(cái)的(de)一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人(rén)类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今义(yì):用于顺承复(fù)句的(de)后一(yī)分句的句首,或一段(duàn)的(de)开头,表示某一行动或(huò)情(qíng)况(kuàng)发生后,接(jiē)着发(fā)生(shēng)或引起另(lìng)一行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不(bù)可(kě)以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一(yī)、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不(bù)利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚持(chí)(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜(yí)然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的方(fāng)面:大:大的(de)方面(miàn) 形容(róng)词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较(jiào),或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在(zài)于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六国一个接一(yī)个(gè)的灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的(de)国(guó)家(jiā)失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援,不能独(dú)自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的(de)就获(huò)得邑(yì)镇(zhèn),大的就获(huò)得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈(bèi)和父辈,冒(mào)着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的一(yī)点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对(duì)那些土地却不(bù)很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给别人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城(chéng),明(míng)天割掉(diào)十(shí)座城,这才能(néng)睡(shuì)一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步(bù),道(dào)理本(běn)来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而(ér)不(bù)帮助其他(tā)五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也(yě)就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的谋略(lüè),能够守(shǒu)住他(tā)们的(de)国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打了两次败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变(biàn)成(chéng)(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜(xī)赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚(jiān)持到(dào)底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要(yào)消(xiāo)灭干净的时(shí)候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了(le)而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱(ài)惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜败的命运,存(cún)亡的理数(shù),倘若与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被(bèi)秦(qín)国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国(guó)家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独占天下(xià),各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多(duō)方(fāng)面(miàn)的,其根本原(yuán)因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的(de)生产关系,经济得(dé)到(dào)较(jiào)快的发展,军事实力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了(le)当时历史发展走向统一的大势,有(yǒu)其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不(bù)是进行史(shǐ)学的分析(xī),也(yě)不是就历史谈历(lì)史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择(zé)一个角度(dù),抓住一个(gè)问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自(zì)己的论点(diǎn),进行(xíng)深(shēn)入(rù)论证,以阐明(míng)自(zì)己(jǐ)对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看(kàn)它是(shì)否准确、全面(miàn)地评价了(le)历史事(shì)实,而应着(zhe)眼于其(qí)强烈的现实针对(duì)性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭(biān)时弊,切中(zhōng)要害,表明(míng)了作(zuò)者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本(běn)文为论(lùn)说文,其结(jié)构完美地体现了(le)论证的一般方(fāng)法和规则,堪称(chēng)古代论说文(wén)的典(diǎn)范。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提出六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以(yǐ)史实为据,分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面(miàn)加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如(rú)果不(bù)赂(lù)秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出(chū)“为国者无使为积威之所劫”的论断(duàn);最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入(rù)又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句(jù)与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊(bì)在赂秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本文(wén)除了具有一般(bān)论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还(hái)有(yǒu)语言生动(dòng)形象的特(tè)点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引(yǐn)古(gǔ)人之言来(lái)形(xíng)象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强了(le)文章的(de)表达(dá)效果。

  文章的(de)字里行(xíng)间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的(de)情感,如对(duì)以地(dì)事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对为国(guó)者(zhě)“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的(de)感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以(yǐ)情感人。

  再加(jiā)上对偶(ǒu)、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞方式的(de)运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译(2000克是多少斤 2000克等于多少公斤yì),苟以天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义(yì)以及苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事古今异义词(cí),苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而(ér)从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大(dà)的翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大(dà),下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六国灭(miè)亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要(yào)吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮助(zhù)到大家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作者(zhě)简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒(zú)于(yú)英宗(zōng)治平(píng)三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户(hù)益(yì)读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地(dì)事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿(qīng)为计(jì),始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处2000克是多少斤 2000克等于多少公斤秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤(gū)危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三国各(gè)爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易(yì)量。

     呜呼(hū)!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋(móu)臣,以事秦(qín)之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié),日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列国的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思(sī)是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿(ná)它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际(jì)是举之以予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来(lái)就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族(zú)的(de)姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为(wèi)秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国把其他(tā)国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威势。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久(jiǔ)的威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取2000克是多少斤 2000克等于多少公斤之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别(bié)人省略句(jù):举以之予(yǔ)人(rén)

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前(qián)一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物(wù),后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代(dài)上面(miàn)的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义(yì):可(kě)以凭(píng)借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或(huò)能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义(yì):文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今(jīn)义:指人(rén)类(lèi)思(sī)考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后(hòu) 今义:用(yòng)于顺承(chéng)复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一(yī)行动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或引起另一行动或(huò)情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方(fāng)法去(qù)消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之(zhī)势,而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退(tuì)却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名(míng)词(cí)为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每(měi)月名词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形(xíng)容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下(xià)策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他(tā)们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了(le)自己的(de)力量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的灭(miè)亡,难道全部是(shì)因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强有力的外(wài)援,不能独(dú)自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿(huì)赂所(suǒ)得到的(de)土地与战胜(shèng)别(bié)国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的(de)土地与战(zhàn)败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本来(lái)就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的(de)祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子(zi)孙对那(nà)些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来(lái)送给(gěi)别人,就像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今(jīn)天割掉(diào)五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的(de)秦国(guó)的欲望(wàng)永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来(lái)就是这样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用土地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿(huì)赂秦(qín)国(guó),(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不(bù)帮(bāng)助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住(zhù)他们的国土(tǔ),坚持(chí)正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交战五(wǔ)次,打了(le)两(liǎng)次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(chéng)(秦国的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他(tā)国(guó)家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实(shí)是不(bù)得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较(jiào),也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来(lái)封给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那(nà)么(me),我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势(shì),却被秦国积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂(lù)秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),针砭(biān)时(shí)弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各国之(zhī)间不断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦国逐(zhú)个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦(qín)国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立了(le)先进(jìn)的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发(fā)展走(zǒu)向统一的大势,有其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但(dàn)并不(bù)是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是就历(lì)史(shǐ)谈(tán)历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了(le)历史事实,而应(yīng)着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明(míng)了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深(shēn)切,发人深省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文(wén)为(wèi)论说文,其结(jié)构完美地体(tǐ)现了论证(zhèng)的一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古代(dài)论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提出六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦则六国不至于灭(miè)亡,从(cóng)反(fǎn)面(miàn)加(jiā)以论证;从而得出(chū)“为国(guó)者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与(yǔ)段之间(jiān)有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系,而(ér)且首尾照应,古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的(de)论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂(lù)所亡与战(zhàn)败所亡(wáng)对比(bǐ);赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文(wén)除了具有(yǒu)一(yī)般(bān)论说(shuō)文用词准确(què)、言(yán)简意赅的(de)特点之外,还(hái)有(yǒu)语言(yán)生(shēng)动形(xíng)象的(de)特(tè)点。

  在论(lùn)证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描(miáo)述,引(yǐn)古人之(zhī)言来形(xíng)象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹议的文字(zì)中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地(dì)事(shì)秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的(de)惋惜(xī),对为国(guó)者(zhě)“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的(de)感染力,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 2000克是多少斤 2000克等于多少公斤

评论

5+2=