惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中国的国粹有哪些

中国的国粹有哪些 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为(wèi)人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗中国的国粹有哪些古文翻(fān)译以及于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒(zú)为良民(mín),于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译,于令(lìng)仪不(bù)责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于(yú)令(lìng)仪的性格特点等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文(wén)翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他家行盗,于(yú)令仪的(de)儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生(shēng)意的(de)人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人(rén)到他(tā)家(jiā)行(xíng)盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿(ér)子(zi)们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

  令(lìng)仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来(lái)很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他(tā)需要什(shén)么(me),小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足(zú)够买食物及(jí)衣服(fú)了(le)。

  ”令仪按照他要求(qiú)的(de)数目给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担(dān)心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于(yú)令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀(xiù)的(de)子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来(lái)都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们于家是曹南一带的(de)名门望族。

于令仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家,诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其(qí)所言与之中国的国粹有哪些,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有个叫于(yú)令仪的(de)商(shāng)人,他为人忠厚(hòu)不(bù)得(dé)罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入他(tā)家中国的国粹有哪些(jiā)中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再(zài)问他想要什(shén)么东西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了(le)。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪(yí)皮(pí)禅(chán)对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷(tōu)深感(gǎn)惭愧,后来终于成了善良的(de)人(rén)。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩展资料(liào)

  《于令(lìng)仪不责(zé)盗》又称《于令仪(yí)济盗(dào)成良》、《于(yú)令仪诲人(rén)》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲(huì)人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之(zhī),乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国的国粹有哪些

评论

5+2=