惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词是什(shén)么意思(sī),hungry对应词是什么(me)意思是(shì)对应(yīng)词指与之相魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段对应、意思(sī)相关的词语的。

  关于英语对(duì)应(yīng)词是(shì)什么意思,hungry对应词是(shì)什(shén)么意思以及(jí)英语对应词是什么意思,boy的对应词是什么(me)意思,hungry对应词(cí)是什(shén)么意(yì)思,go对(duì)应(yīng)词是什么意思,morning对应(yīng)词是什么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段style="text-align: center;">

英语对应词是什(shén)么意思,hungry对(duì)应词是什(shén)么意思(sī)

  对应词指(zhǐ)与之相(xiāng)对(duì)应、意思相关的词(cí)语。

  指不同语言间可以对译的词。

  如:英语的friend可用汉(hàn)语的“朋友”来(lái)译,汉(hàn)语的“朋(péng)友(yǒu)”也可用(yòng)英(yīng)语(yǔ)的friend来译。

  有的意(yì)义完全(quán)对等,是对(duì)等词。

对(duì)应词是什么意思

  指(zhǐ)不同语(yǔ)言间可以对(duì)译的词。

  如英语的friend可用(yòng)汉(hàn)语的(de)“朋(péng)友”来译,汉语的“朋友”也可用英语(yǔ)的friend来译。

  有的(de)意义完(wán)全对(duì)等,是对等(děng)词。

  有的是以(yǐ)某个或某些意义形成(chéng)对应(yīng),其他意(yì)义并不对应,即两个词的(de)意义(yì)多少(shǎo)不对等。

  对应词,是具有性别、方(fāng)向、左右(yòu)等相(xiāng)对但不(bù)对(duì)立的性质,是能构成一对的词,不是中文的反(fǎn)义词。

  比如父母(mǔ)、哥姐、爷奶(nǎi)等等,下面是对应词例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字面意思来看(kàn),表示(shì)“对(duì)应词”的单词(cí)是(shì)equivalent或counterpart,两(liǎng)个或几个等(děng)同可用作替代物的东西或(huò)作用(yòng)、性质等(děng)相当的事物,具有性别、方向、左右等相对但不对立的(de)性质(zhì),是能构成一对的词(cí),不是中(zhōng)文的(de)反义词。

  如(rú):

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没有对应(yīng)词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不(bù)到对应词的字(zì)。

“hungry”的对应(yīng)词是什么(me)?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒年的;不(bù)毛的

  短语(yǔ)

  Hungry Shapes 饥饿的方(fāng)块们(men) ; 饥饿的图形 ; 饥饿的方(fāng)块(kuài)

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的(de)饿鬼(guǐ) ; 饥(jī)饿(è)的幽灵(líng)

  Hungry Hearts 饥饿的心(xīn) ; 幸(xìng)福魔天伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完(wán)全的,完整的;满的,充(chōng)满的;丰富的;完美的(de);丰满的;详(xiáng)尽(jǐn)的(de)

  adv. 十分(fēn),非常;完全地;整(zhěng)整

  vt. 把烂巧衣服缝得宽大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有原装配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛奶 ; 全乳

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  full的用(yòng)法

  full的基本意思是“满,充满”,指容器或空间(jiān)不能再装下某物(wù)或人,也可表示“吃饱了”。

  full引申可表示“完(wán)全(quán),全(quán)部”。

  full作“满的”解时是绝对意义的形容(róng)词,不(bù)用于(yú)比(bǐ)较等(děng)级。

  但作(zuò)“完(wán)整(zhěng)的”解(jiě)时(shí)可用于(yú)比较等(děng)级。

  full用(yòng)作形容词时(shí)在(zài)句(jù)中作定语或(huò)表语。

  full of的意思是“充满…的”弯誉(yù),在句中作表语(yǔ)或后(hòu)置定语。

  full to表(biǎo)示“到(dào)…程度”, to是介词,其后(hòu)接(jiē)名词或动(dòng)名词。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=