惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

不朽的意思

不朽的意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎(hǔ)告(gào)诉我(wǒ)们(men)什(shén)么道理,三(sān)人成虎文言(yán)文(wén)翻(fān)译及寓(yù)意翻译是(shì)三(sān)人(rén)成虎的意思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的人(rén)就(jiù)信以为真的。

  关(guān)于三人成虎(hǔ)告诉我们什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言文(wén)翻译(yì)及寓(yù)意翻(fān)译以及三(sān)人成(chéng)虎告(gào)诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)是(shì)什么(me),三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译,三人成虎文言文逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎(hǔ)的文言文翻译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

三人成虎告(gào)诉我们什么(me)道理,三(sān)人(rén)成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译

  三人成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎报城市(shì)里有老虎,听(tīng)的人(rén)就信以为(wèi)真(zhēn)。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整(zhěng)理了三(sān)人成虎的文言文(wén)原文及翻译(yì),欢迎(yíng)阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子(zi)到邯郸去(qù)做人质,庞(páng)葱对魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两(liǎng)个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了(le)。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三(sān)个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎(hǔ)那是很清(qīng)楚(chǔ)的,但是三个人说有老虎,就像(xiàng)真有(yǒu)老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到(dào)街市(shì)远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过(guò)了三个。

  希望您能明(míng)察秋毫(háo)。

  ”魏(wèi)王说:“我知道(dào)该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去(qù),而毁谤(bàng)他的话很快传(chuán)到魏王(wáng)那里。

  后来太子结束了人质(zhì)的生活(huó),庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三(sān)人成虎寓意

  对(duì)人对事不能以为(wèi)多数人说的就可以轻信(xìn),而要(yào)多(duō)方进行考(kǎo)察(chá)、思考,并以事实为依据作出正(zhèng)确(què)的判断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不(bù)加辨(biàn)识,轻信(xìn)谎言,就会(huì)让人犯错误。

三人成虎原文(wén)

  庞(páng)葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三(sān)人言而成虎。

  今邯(hán)郸去(qù)大梁也远于市(shì),而(ér)议臣者过(guò)于(yú)三人,愿王察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自《战国(guó)策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简介

  《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国古代的一部历史学(xué)名著(zhù)。

  它(tā)是一部国别(bié)体史(shǐ)书(shū)(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载战国时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按(àn)东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山国依次分(fēn)国编写,分为12策不朽的意思,33卷,共497篇(piān),约12万字。

  所记载(zài)的(de)历史,上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦(qín)始皇。

  是先(xiān)秦(qín)历史散(sàn)文成就最高,影响最(zuì)大的著作之一。

不朽的意思>三人成虎文(wén)言文翻译及寓意

   三人成虎的意思是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真。

  比喻(yù)说的人多了(le),就能(néng)使人(rén)们把谣言当事实。

  本文整(zhěng)理了三人成虎的(de)文言(yán)文原(yuán)文及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读(dú)。

  

三人成虎(hǔ)翻译(yì)

   庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人(rén)说市(shì)集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我(wǒ)就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说市集上有虎(hǔ),大(dà)王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说(shuō):嫌判森“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那(nà)是(shì)很(hěn)清楚的(de),但是三个人说(shuō)有(yǒu)老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸离(lí)大(dà)梁,比我们到街市远得多,而毁谤(bàng)我的人(rén)超过了(le)三(sān)个(gè)。

  希望您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎(zěn)么办。

  ”于(yú)是庞葱告(gào)辞而去,而(ér)毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏(wèi)王那里。

  后来太子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然没有再召见他。

三人成虎寓(yù)意

   对(duì)人(rén)对事不能以为(wèi)多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察(chá)、思考(kǎo),并以事实为依据(jù)作(zuò)出正确的判断。

  这种现象在实际生活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三(sān)人成虎原文

   庞(páng)葱(cōng)与太子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三(sān)人言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大(dà)梁也(yě)远于市,而议臣者过于三人,愿王冲(chōng)蠢察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不(bù)得见。

   (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介(jiè)

   《战国策》是中国(guó)古代的一部(bù)历史学(xué)名著(zhù)。

  它是一部国(guó)别体史书(《国语》是第(dì)一(yī)部)又(yòu)称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国(guó)、中山(shān)国(guó)依(yī)次分国编(biān)写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所(suǒ)记载的(de)历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏(shì),下至(zhì)公元前(qián)221年(nián)高渐(jiàn)离以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦历史散文成就(jiù)最高,影响最大的著作(zuò)之一(yī)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 不朽的意思

评论

5+2=