惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 作家许地山简介,许地山简介资料

  作家许地(dì)山简介,许地山(shān)简介资料是许地山(18914—1948.4)原名许(xǔ)赞(zàn)堃,字地山,笔名(míng)落花生的。

  关于作家许(xǔ)地(dì)山简介,许地山简介资料(liào)以及作家许地山(shān)简介,许地山简介20字(zì),许地山简介(jiè)资料,许地山简介10字,许(xǔ)地山简(jiǎn)介及代表作品等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

作家许地山简(jiǎn)介,许(xǔ)地(dì)山简介(jiè)资料

  许地山(1893.2.14—1941.8.4)原(yuán)名许赞堃,字地山,笔名落(luò)花生。

  生(shēng)于台湾(wān)台南,甲午之战后全家迁居福建龙(lóng)溪(漳州)。

  幼年随父在(zài)广东读书,中学(xué)饿毕业因家境衰(shuāi)落(luò),到漳州(zhōu)第二师范教书,1913年赴(fù)缅甸仰光(guāng)中学任(rèn)教,1916年回(huí)国。

  次年入燕京大学,得文(wén)学士学位(wèi)后再入宗教学(xué)院,得神(shén)学士(shì)学位。

  1923年赴(fù)美入哥伦(lún)比(bǐ)亚大(dà)学,次年到英(yīng)国(guó)牛津大(dà)学研习。

  他对宗教(jiào)史(shǐ)有精深研(yán)究,也下工夫钻(zuān)研(yán)过印度哲学、人类学、民俗学,掌握梵文(wén)、希腊(là)文和中国古代的(de)金文(wén)、甲骨(gǔ)文,是著(zhù)名学者(zhě)。

许地(dì)山简介

  许地山(shān),(1894年(nián)2月3日(rì)-1941年8月4日),名赞堃(kun),字地(dì)山,笔名落(luò)华生(古时“华(huá)”同“花”,所(suǒ)以也叫落(luò)花(huā)生(shēng)),籍贯广东(dōng)揭阳。

  生(shēng)于台湾一个(gè)爱国志(zhì)士家庭。

  许地山是中(zhōng)国现代著名小说家、散文家、“五四”时(shí)期新(xīn)文学运(yùn)动先驱者之一。

  在梵文、宗教方面亦有研究硕果。

  1917年考入北京(jīng)大学文学院,1926年毕业并留(liú)校任教(jiào)。

  期间与瞿秋白(bái)、郑(zhèng)振(zhèn)铎(duó)等人联合主办(bàn)《新社(shè)会》旬(xún)刊,积极(jí)宣传(chuán)革(gé)命(mìng)。

  “

  五·四”前(qián)后从事文学活(huó)动,后转入英(yīng)国牛(niú)津(jīn)大学(xué)曼斯菲(fēi)尔学院(yuàn)研究宗教学、印度哲(zhé)学、梵文等(děng)。

  1935年应聘为香港(gǎng)大学文学院主(zhǔ)任(rèn)教授,遂(suì)举家迁往香港尘御。

  在(zài)港期间曾兼任(rèn)香港(gǎng)中英(yīng)文(wén)化协会(huì)主席。

  一生著作颇(pǒ)多,有《花》《落花生》等。

  许地山(shān)一(yī)生创作的文学作品多以闽、台(tái)、粤和东南亚(yà)、印度为背(bèi)景,主要著作(zuò)有《危巢坠简》《空(kōng)山灵雨》《道教(jiào)史》《达衷集(jí)》《印度文(wén)学》;译著有《二十夜问》《太阳底(dǐ)下降》《孟加拉民间故事》等(děng),与印(yìn)度文学有关(guān)的文章,书籍。

  扩展资料:

  部分(fēn)代表作品内容(róng):

  1、《落华生》散文是中国现代作家许地山的作品。

  这是一篇叙事散文,全文围绕“种花生——收花生——吃花生——议花生”来写(xiě),真(zhēn)实地记录了作者(zhě)小时候的一次家(jiā)庭活晌兄裤动(dòng)和(hé)所受到(dào)的(de)教育。

  散文描述了(le)一家人(rén)收(shōu)获花(huā)生的情景,通过谈论(lùn)花生的(de)好处,借物(wù)喻人,揭示(shì)了花生不图(tú)虚名、默默奉献的品(pǐn)格。

  说明人要做有用的(de)人,不要做只(zhǐ)讲体(tǐ)面而对别人没有(yǒu)好处的人,表达了作者不为名(míng)利,只求有(yǒu)益于社(shè)会(huì)的人生理想和价值观。

  2、本书收(shōu)录了许地山在逝世前一年于(yú)《大(dà)公(gōng)报》连(lián)载的(de)13篇议论文(wén)章,涵盖宗教、文物(wù)、语文三个领域。

  宗(zōng)教部分(fēn)主(zhǔ)要(yào)论述儒、儒宴简学、儒教之间的关系;医学和道教的(de)关系;宗教对妇女(nǚ)的态度等(děng)问题。

  文(wén)物部分既有(yǒu)对器物、制(zhì)度等的考证,对礼俗(sú)的议(yì)论(lùn),也有对香(xiāng)港考古工作(zuò)的记述。

  语文部分除《国粹与国学(xué)》这篇文章外,主要讨(tǎo)论(lùn)的是汉字改革问题。

  《国粹与国(guó)学》则提出了作者对"国粹"的定义,并(bìng)讨论了国(guó)学(xué)的价值(zhí)和路(lù)向(xiàng)等问题。

  参考资(zī)料来源:百度百科-许(xǔ)地(dì)山

  作家(jiā)许(xǔ)地山简介(jiè),许地山简介资料是许地山(18914—1948.4)原名许(xǔ)赞堃,字地(dì)山,笔名落花(huā)生的。

  关于作家许地(dì)山(shān)简(jiǎn)介(jiè),许地山简介资料以及作家许地山简介,许地山简介(jiè)20字,许地山简介(jiè)资料,许地山简介10字,许地山简介及代表作品等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

作(zuò)家许地山简介,许地山(shān)简介(jiè)资料

  许(xǔ)地山(shān)(1893.2.14—1941.8.4)原名许赞堃,字地山,笔名落(luò)花生(shēng)。

  生于台湾台南(nán),甲(jiǎ)午之战后全家(jiā)迁居福建龙溪(xī)(漳州)。

  幼年随父在广(guǎng)东读书,中学(xué)饿毕业因家境衰落,到(dào)漳州第(dì)二(èr)师范教(jiào)书(shū),1913年(nián)赴缅甸(diān)仰光中(zhōng)学任教,1916年回国。

  次年入燕(yàn)京大学,得(dé)文(wén)学士学位后再入宗教学院,得神学士学位(wèi)。

  1923年赴(fù)美(měi)入哥伦(lún)比亚大学,次(cì)年到英国牛津大学研(yán)习(xí)。

  他对宗教史有精深(shēn)研究,也下工夫钻研过(guò)印(yìn)度哲学、人类学、民俗学,掌(z司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文hǎng)握梵文、希腊文和中国(guó)古代(dài)的金(jīn)文、甲骨文,是著(zhù)名学者。

许地山简介

  许地山,(1894年2月3日-1941年(nián)8月4日(rì)),名赞堃(kūn)(kun),字地山,笔名落华生(shēng)(古时“华”同“花”,所以也叫落(luò)花生),籍贯广东(dōng)揭阳。

  生(shēng)于台湾一(yī)个爱国志士家庭。

  许地(dì)山是中国现(xiàn)代著名小说家、散(sàn)文家(jiā)、“五四”时期新文学(xué)运动先驱(qū)者(zhě)之一。

  在(zài)梵(fàn)文、宗教方面(miàn)亦有研究(jiū)司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文硕果。

  1917年考入北京大学文(wén)学(xué)院,1926年(nián)毕业并(bìng)留(liú)校任教。

  期间与瞿秋白、郑振铎等人联合主(zhǔ)办(bàn)《新(xīn)社(shè)会》旬刊,积(jī)极宣传革命。

  “

  五·四”前后(hòu)从事文(wén)学活动,后(hòu)转入英国(guó)牛津大学曼斯菲尔学(xué)院研(yán)究宗教学、印度哲(zhé)学(xué)、梵文等。

  1935年应聘为香(xiāng)港大学文学院主任教授,遂(suì)举家迁往(wǎng)香港尘(chén)御。

  在港(gǎng)期间曾兼任(rèn)香港中英文化协会主席。

  一(yī)生著(zhù)作颇多,有《花》《落(luò)花生》等。

  许(xǔ)地山一生创作的文(wén)学作品多以闽、台、粤和(hé)东(dōng)南亚、印度为背(bèi)景,主要著作有《危巢坠简》《空山灵雨》《道教史》《达衷(zhōng)集》《印度文学》;译(yì)著有《二十夜问(wèn)》《太阳(yáng)底(dǐ)下降(jiàng)》《孟加拉(lā)民间故事》等,与印(yìn)度文学有关的文(wén)章,书籍。

  扩展资(zī)料:

  部分代表作品内(nèi)容:

  1、《落华生》散文是中国(guó)现代作家许地(dì)山的(de)作品。

  这是一篇叙事(shì)散文(wén),全(quán)文围绕“种(zhǒng)花生(shēng)——收花生——吃(chī)花生——议花生(shēng)”来写,真实地记录了作者小时(shí)候(hòu)的一次家庭活晌兄裤动和所受到的教(jiào)育。

  散文描述了一家人收获花生的情景,通过谈(tán)论(lùn)花生的(de)好(hǎo)处,借物喻人,揭示了花生不图虚名、默默奉献的(de)品格。

  说明人要做有用的人,不(bù)要做只讲体面(miàn)而对别人没有好处的人,表达了作者(zhě)不(bù)为名利,只求有益于社会的人(rén)生理想和价值观。

  2、本书(shū)收(shōu)录了许地山在逝世(shì)前一(yī)年于(yú)《大公报》连(lián)载的(de)13篇议论文章,涵盖宗教(jiào)、文物(wù)、语(yǔ)文三(sān)个领域。

  宗(zōng)教部(bù)分(fēn)主要论述儒、儒宴简学、儒教之(zhī)间的(de)关系;医学和道教(jiào)的关系;宗教对妇女的态度(dù)等问题。

  文物部(bù)分既有对器物、制(zhì)度等的考(kǎo)证(zhèng),对礼(lǐ)俗(sú)的议论,也有对香(xiāng)港考古工(gōng)作的记(jì)述。

  语文部分除《国粹与国学》这篇文章外,主要讨论的是汉字改(gǎi)革问题。

  《国粹(cuì)与国学》则提出(chū)了作(zuò)者对"国粹"的定义,并(bìng)讨论了国学的价值和路向(xiàng)等问题。

  参(cān)考资料(liào)来源(yuán):百度百科-许地山

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=