across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法是(shì)它们二(èr)者的主要区(qū)别在于词性和使用(yòng)场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是(shì)动(dòng)词的(de)。
关于across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区(qū)别和用(yòng)法以及acros德国对中国友好吗,德国对中国怎么样s 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用(yòng)法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区(qū)别,cross和across区(qū)别和用(yòng)法
它们二者的(de)主要(yào)区别在(zài)于(yú)词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是(shì)介词,而(ér)cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示“横(héng)越”、“渡过”之意,在(zài)拼(pīn)写(xiě)上仅差(chà)一个字母(mǔ),所(suǒ)以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用(yòng)穿过,越(yuè)过。
渡过(guò);
交叉, 相交
它(tā)们(men)二者(zhě)的主要区别在于词性和使用场(chǎng)合有(yǒu)所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和cross这两个词(cí)都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼(pīn)写上仅差一个字母,所以很(hěn)容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过。
主要(yào)表示在(zài)物(wù)体表面(miàn)上横穿。
如横(héng)过马路、过(guò)桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路(lù)时(shí)没注意看,负(fù)有部分责任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境(jìng)) into another territory(领土,版图).
他已越(yuè)过(guò)边界进入别国的领土(tǔ)。
2.作名词(cí)用
作名词(cí)时,有(yǒu)十(shí)字架;
十字形饰物;
画十字(zì)的(de)动作;
杂(zá)交品种; 混合物;
痛苦, 苦难(nán)等意(yì)思(sī)。
它(tā)有较强的构词能力,它所构成(chéng)的词的某些(xiē)词义和用法是(shì)值得注意的(de)。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的(de)意思,它(tā)的前(qián)面可以(yǐ)用a,但-s是不能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生在十字路口。
3.cross-reference
“前(qián)后参照”、“互(hù)见(jiàn)条目”的意思(sī),专指同(tóng)一书刊中前后互相参(cān)阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参照的互见(jiàn)条目(mù)用大写字母表示。
德国对中国友好吗,德国对中国怎么样 4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道(dào)线”或“(铁路与(yǔ)公(gōng)路的(de))交叉(chā)点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码(mǎ)头是在中环的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要(yào)在斑(bān)马线前停(tíng)下。
across1.介词(cí)
(表示位置)在(zài)…对面[另一(yī)边]; 横在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过
(表示方(fāng)向(xiàng))横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表(biǎo)示状态)与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影(yǐng)响到adv.从这(zhè)一边到(dào)另一(yī)边(biān);
在(zài)对(duì)面, 向对面;
跨度;
成十字(zì)形, 成交(jiāo)叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城(chéng)横跨中国西北(běi)。
2.across与go/walk等动词连用(yòng)表(biǎo)示“穿过(guò),越过(guò),横穿(chuān)”的意思。
与cross基本同(tóng)义,也是表示从物体表面(miàn)经(jīng)过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公(gōng)路(lù),你会(huì)发现邮局就在你的左(zuǒ)边。
cross和across区别(bié)和(hé)用法是什么?
1、词(cí)性不同
across用作介词或副词,表示一个穿(chuān)越(yuè)动作时要与(yǔ)一个实义动词连用。
cross用(yòng)作动词,可单独表汪枣示(shì)穿越动作。
2、用法(fǎ)不同
cross用作名词时的意(yì)思是“十字形(xíng)”,转化为动词(cí)后可表示(shì)“画(huà)十字,划(huà)叉删去”,还可表示“交叉”“横(héng)穿,跨越”。
cross既可用(yòng)作不及物(wù)动词,也可用作及物动词。
用作及(jí)物动词时,接名词或代词作宾(bīn)语。
cross与oneself连(lián)用常旁陵岁指某些(xiē)基督(dū)徒“用手在胸(xiōng)前画(huà)十字”。
across与数量短语连用,置于(yú)单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示(shì)跨度。
across还可表示(shì)状态,意(yì)为(wèi)运睁(zhēng)“成十字形交叉状”。
across后(hòu)常加(jiā)from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪进入(rù)英(yīng)语(yǔ),直接源自(zì)古法(fǎ)语的an acros,意为(wèi)从一头到另(lìng)一头,处于跨(kuà)越的位置。
cross:直(zhí)接源(yuán)自古英语的cros;最初源(yuán)自古典拉丁语的(de)crux,意为高而圆(yuán)的(de)柱子(zi)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 德国对中国友好吗,德国对中国怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了