秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断是倒装句(jù)中(zhōng)的(de)状语后置(zhì)句的。
关于秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断(duàn)以及秋以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋以为期句(jù)式及翻译,秋以(yǐ)为期句(jù)式结构等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式判断(duàn)
倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状语后置句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓的词类(lèi)活用①其(qí)(黄)而陨(yǔn):变(biàn)黄(huáng)(形(xíng)容词作动(dòng)词)
②(二三(sān))其德:经常(cháng)改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜(yè))寐:在白(bái)天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有(yǒu)二(èr)心(数词作动词(cí))
氓节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于(yú)顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期(qī)。
翻(fān)译
憨(hān)厚(hòu)农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实(shí)不是真换丝,找个(gè)机会(huì)谈婚事。
送(sòng)郎送过(guò)淇水西,到了顿丘情依依。
不是我(wǒ)愿(yuàn)误(wù)佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪(yí)。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期是(shì)什么句(jù)式?
是宾语(yǔ)前(qián)置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期(qī)”。
出(chū)自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期而(ér)不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请(qǐng)郎君(jūn)不(bù)要生气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资料
良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物 《卫(wèi)风·氓》是一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女(nǚ)子之口(kǒu),率真地述说(shuō)了(le)其(qí)情变经历和深切体(tǐ)验,是(shì)一帧情爱(ài)画卷的(de)鲜活写喊盯照,也(yě)为后人留下了当时风俗(sú)民情的宝贵(guì)资料(liào)。
诗中虽以(yǐ)抒(shū)情为(wèi)主,所叙的故(gù)事也还不够完整细致,良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物但(dàn)它已(yǐ)将女(nǚ)主人(rén)公(gōng)的遭(zāo)遇、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的(de)议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步具备中(zhōng)国式(shì)的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了