杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言,出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)以(yǐ)及杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén),杞人(rén)忧天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译,七(qī)上杞人忧天文(wén)言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文(wén)拼音版等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译
《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓(yù)言(yán),出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来(lái)看一下!
杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)原文杞(qǐ)国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废(fèi)寝食者。
又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳(ěr),亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎(hū)”
其(qí)人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人(rén)忧天翻(fān)译古代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己无处存身,便(biàn)食不下咽(yàn),寝不安席。
另外又有个人为(wèi)这个杞国人的(de)忧愁而(ér)忧愁,就(jiù)去(qù)开导(dǎo)他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的(de)气体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方没有(yǒu)空气的(de)。
你(nǐ)一举一(yī)动,一呼一(yī)吸,整天都在天空里活动,怎么还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月(yuè)、星、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去怎(zěn)么(me)办(bàn)?”
开导他的(de)人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,填满了(le)四(sì)处,没有什么地方是没有土(tǔ)块的,你行走(zǒu)跳跃(yuè),整天都在地上活动(dòng),怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个(gè)杞国人才放下心来(lái),很高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人(rén)忧天的(de)故(gù)事公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓(xìng),楚(chǔ)庄王在(zài)韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四(sì)邻乘其危(wēi)难群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并(bìng)率领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻(gōng)打庸国。
公元(yuán)前611年(nián),楚(chǔ)与(yǔ)秦(qín)、巴三国联军大举(jǔ)破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为(wèi)三国(guó)所灭,楚王实现(xiàn)了“一(yī)鸣惊人”的(de)壮志。
时间(jiān)来到了(le)唐代。
陆(lù)象(xiàng)先是(shì)唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平公主(zhǔ)专权(quán),宰相(xiāng)萧(xiāo)至忠、岑义等大臣(chén)都投靠她,只(zhǐ)有象(xiàng)先(xiān)洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等被(bèi)诛。
受这件(jiàn)事牵连的人(rén)很多(duō),象先暗中化(huà)解,救了(le)许(xǔ)多人,那些人事(shì)后都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑南道按(àn)察使(shǐ),一个司马劝(quàn)象先说(shuō):“希(xī)望明公(gōng)采取些杖罚(fá)来树立威名。
要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必(bì)要热量怎么换算成卡路里?1kj等于多少卡路里呢,1kj是多少卡路里计算器讲严刑呢(ne)这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出热量怎么换算成卡路里?1kj等于多少卡路里呢,1kj是多少卡路里计算器任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多(duō)开导教育一番,就放了(le)。
录事对(duì)象先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭(biān)打他(tā)们,哪里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多的(de),难道(dào)他们不明白我的话如(rú)果(guǒ)要(yào)用刑,我看应(yīng)该(gāi)先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地(dì)退了下(xià)去(qù)。
象先常常(cháng)说:“天下本(běn)来(lái)无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(zāo)(庸人自(zì)扰)。
如(rú)果在开始就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻(fān)译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心(xīn)天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生(shēng)存的(de)地方,于(yú)指渗(shèn)是睡不(bù)着吃不(bù)下。
又有个人为这个杞国(guó)人的担心而担心(xīn),就(jiù)去劝导他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气(qì)体罢了,没有哪个地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为什么还担心天(tiān)会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮(liàng)、星星也(yě)是空(kōng)气中(zhōng)发光的(de)气体,即使掉(diào)下来,也不(bù)会(huì)伤(shāng)害到谁。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷下去了怎么(me)办(bàn)?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土(tǔ)块罢了(le),它填(tián)满了四(sì)处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝(xiào)逗山土块的(de)。
你的行走(zǒu),整天(tiān)都在地(dì)上(shàng)进行,为什(shén)么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞(qǐ)国(guó)人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的(de)人也放(fàng)下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中行止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧崩(bēng)坠(zhuì)乎(hū)?”其人曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦(yì)不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧其(qí)坏(huài)?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家经典著(zhù)作《列(liè)子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则寓言(yán)通过杞(qǐ)人担忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种(zhǒng)整天怀着毫(háo)无必要(yào)的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根(gēn)据(jù)地(dì)忧虑和(hé)担心。
全文(wén)寓意深刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严(yán)谨,文(wén)气(qì)贯通,一气(qì)呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列(liè)子为热量怎么换算成卡路里?1kj等于多少卡路里呢,1kj是多少卡路里计算器了在文章(zhāng)中形象地说明其宇宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观(guān)与自然观阐明其人生观而(ér)采用了这则(zé)寓言(yán)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了