惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

杨志性格特点及主要事迹概括,杨志性格特点及主要事迹100字

杨志性格特点及主要事迹概括,杨志性格特点及主要事迹100字 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻译以及(jí)于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于(yú)令(lìng)仪的性格(gé)特点(diǎn)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译(yì)

  于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗(dào),于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子(zi)。

于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生(shēng)意(yì)的(de)人(rén),为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有(yǒu)人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令(lìng)仪对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么(me)要(yào)做小偷呢?”那人回答(dá)说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回答说(shuō):“有(yǒu)十(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食物(wù)及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他(tā)要(yào)求的数目(mù)给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)他(tā)回来(lái),盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上(shàng)背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人(rén)盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人们(men),都称(chēng)道于令(lìng)仪是(shì)名(míng)善士(shì)。

  于令仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与(yǔ)于(yú)效,后来(lái)都相继考中了(le)进士,后来(lái),他(tā)们于(yú)家是曹南一带的(de)名(míng)门(mén)望(wàng)族。

于令仪不责盗(dào)原文(wén)

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其(qí)杨志性格特点及主要事迹概括,杨志性格特点及主要事迹100字欲(yù)与(yǔ)之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

杨志性格特点及主要事迹概括,杨志性格特点及主要事迹100字

  谓曰:“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪(yí)的(de)商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人(rén),晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他(tā)的(de)几个(gè)儿子(zi)逮住了,发(fā)现原来是(shì)邻(lín杨志性格特点及主要事迹概括,杨志性格特点及主要事迹100字)居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要(yào)什么(me)东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求(qiú)给(gěi)了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留(liú)下钱财(cái),到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是好人。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子(zi)擒(qín)之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 杨志性格特点及主要事迹概括,杨志性格特点及主要事迹100字

评论

5+2=