惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻译是(shì)《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》的。

  关于杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译以及杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén),杞人忧天文言(yán)文翻译及道(dào)理,列子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì),七(qī)上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。

  小编(biān)整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天文言文(wén)原文

  杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。

  又有(yǒu)忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月星(xīng)宿,亦积气(qì)中之有光耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终日在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代(dài)杞国有个人担(dān)心(xīn)天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另外又有个(gè)人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去(qù)开(kāi)导他(tā),说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方没有空气的。

  你(nǐ)一举(jǔ)一动,一(yī)呼一(yī你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名)吸,整天(tiān)都在天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就(jiù)会掉下来吗(ma)?”开导(dǎo)他的人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是空气中发光(guāng)的东西,即(jí)使掉下来,也(yě)不(bù)会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他(tā)的人说:“地(dì)不(bù)过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,填满了四处(chù),没有什么(me)地方是没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天(tiān)都在地上活(huó)动,怎么还担(dān)心地会(huì)陷下去呢?”

  (经过这个人一解释(shì))那个杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来,很高兴;

  开(kāi)导他的人也放了心,很高兴(xīng)。

杞人忧天(tiān)的故事

  公元前611年,楚国(guó)遇(yù)上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率(lǜ)领南(nán)蛮附庸各国的军队(duì)会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王(wáng)火速派(pài)使者联合巴国(guó)、秦(qín)国从(cóng)腹背攻打庸(yōng)国。

  公元前611年,楚与秦、巴(bā)三国(guó)联军大举(jǔ)破(pò)庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。

  时间来到(dào)了(le)唐代。

  陆象先是唐(táng)朝一个很有气量的人。

  当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑(cén)义等大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴结(jié)。

  先天(tiān)二年,太平公主事发(fā)被杀(shā),萧至忠等(děng)被诛。

  受(shòu)这件(jiàn)事牵连的人很多(duō),象先(xiān)暗中化(huà)解,救了许多人,那些人事后都不知道(dào)。

  先(xiān)天(tiān)三年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一个(gè)司马劝(quàn)象先说:“希望(wàng)明公(gōng)采取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没(méi)人(rén)会听我们(men)的。

  ”象先说:“当(dāng)政的人讲(jiǎng)理就可(kě)以了,何(hé)必要讲(jiǎng)严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民(mín)有罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了。

  录(lù)事(shì)对象先说:“明公您不鞭打(dǎ)他(tā)们(men),哪里有(yǒu)威风!”象先(xiān)说(shuō):“人情(qíng)都差不多(duō)的(de),难道他们不(bù)明白我的话如果要用刑(xíng),我看应该先从你开始(shǐ)。

  ”录(lù)事惭愧地退了下去。

  象先(xiān)常常说(shuō):“天下(xià)本来无事,都是人自己给(gěi)自己找(zhǎo)麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(zāo)(庸人(rén)自扰(rǎo))。

  如(rú)果(guǒ)在(zài)开始就能清醒这一点(diǎn),事情就(jiù)简单多了。

  ”

杞人忧天原(yuán)文及(jí)翻译注释

  杞人忧天的翻译(yì)及(jí)原(yuán)文如(rú)下:

  译文:

  杞国有个(gè)人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地(dì)方,于指渗是睡不着吃不下(xià)。

  又(yòu)有(yǒu)个人为这个(gè)杞(qǐ)国人(rén)的(de)担心而担心,就(jiù)去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚的气体(tǐ)罢(bà)了(le),没有哪个(gè)地方是(shì)没有空气的。

  你的举止呼吸,整(zhěng)天(tiān)都在空气中(zhōng)进行,为什么还担心天(tiān)会塌下来(lái)呢(ne)?”

  那(nà)人说(shuō):“天(tiān)果真是积聚(jù)的气体,那么(me)太阳(yáng)、月亮(liàng)、星(xīng)星就不(bù)会(huì)掉(diào)下来吗?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气中发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去(qù)了(le)怎么办?”劝(quàn)导他的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名(le),它填满(mǎn)了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土块的。

  你的(de)行走,整天都(dōu)在地上进行(xíng),为什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人才放下(xià)心来很开心,劝导(dǎo)他的(de)人(rén)也放(fàng)下(xià)心来很(hěn)开(kāi)心。

  原(yuán)文:

  杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气巧中(zhōng)。

  若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈(nài)何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓之(zhī)者曰(yuē):“日(rì)、月、星(xīng)宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤(shāng)。

  ”其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处(chù)亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日(rì)在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人(rén)忧天(tiān)》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列(liè)子》中(zhōng)记载的一则(zé)寓言。

  这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩坠的(de)故事(shì),嘲笑了那种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫(háo)无(wú)必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不(bù)要(yào)毫无根据地忧虑和担(dān)心。

  全(quán)文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。

  这则寓言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地说(shuō)明其宇宙观与自然(rán)观,又从其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然(rán)观阐明其(qí)人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

评论

5+2=