惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长

下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思(sī),王(w下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长áng)于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)的。

  关(guān)于(yú)王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴(xīng)师修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎么(me)读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作!等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思(sī)是(shì)君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王于(yú)兴师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那矛(máo)与戟(jǐ),出(chū)发与你(nǐ)在(zài)一起(qǐ)。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中(zhōng)国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士(shì)气和(hé)乐观精神。

  全(quán)诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下(xià)之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀(shā)敌(dí)的英雄主义(yì)气概和(hé)爱(ài)国主(zhǔ)义精神(shén)。

王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长,与子同(tóng)仇是(shì)什么意思(sī)

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)共前(qián)进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全(quán)诗表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健(jiàn)而(ér)爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱国(guó)主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军(jūn)队攻(gōng)陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到(dào)秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。

  于是(shì)一举(jǔ)击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁。

  每(měi)一章(zhāng)句数(shù)、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味简单的(de)、机械(xiè)的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结(jié)句(jù)“与(yǔ)子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的是他们(men)有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句(jù)“与子偕作”,作(zuò)是(shì)起的意(yì)思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长

评论

5+2=