惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用

压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是什么,音(yīn)读训读的(de)解(jiě)释是问什么是音读?什(shén)么是训读?答简单来说,每个汉(hàn)字一般都会(huì)有(yǒu)两种读法,一种叫做“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解释是(shì)什么,音读训读的(de)解释以(yǐ)及音(yīn)读训(xùn)读(dú)的解释是什么(me),音读训读的解释和意思,音(yīn)读训读的(de)解释,音读训读对照表,音(yīn)读和训读(dú)是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训读的解释

  问什么是音读(dú)?什么是训读?答简单来说(shuō),每个(gè)汉(hàn)字一般(bān)都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读音,按照这(zhè)个汉字从中国传入(rù)日本的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来(lái)源地的(de)不同(tóng),大致可(kě)以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音(yīn)”等几种。

  但是,这些汉字的发音和(hé)现代(dài)汉语中同一汉字

  的(de)发音已经有所不同了。

  “音读”的(de)词汇(huì)多是汉(hàn)语的固有词(cí)汇。

  “压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用训读(dú)”是(shì)按照日本固有(yǒu)的(de)语言

  来(lái)读(dú)这个汉字(zì)时的读(dú)法。

  “训读(dú)”的词汇多是表(biǎo)达日本(běn)固有事物的固有词汇(huì)等。

  有(yǒu)不少汉字具有两

  种(zhǒng)以上的“音读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和音读是(shì)什么意(yì)思(sī)?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉(hàn)字的一种发音方式(shì),是使用该等汉字之日本固有同(tóng)义语汇的读音。

  所以(yǐ)训读(dú)只借用(yòng)汉字的形(xíng)和义(yì),不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(dú)(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对(duì)汉语的译(yì)音读(dú)出来,叫音读(dú)同一个(gè)汉字在(zài)日语中可能有不止一种读法(fǎ),是由于其在不同时期(南北朝(cháo)、隋唐(táng)、宋等(děng))吸(xī)收了当时汉字(zì)的发音。

  每(měi)个(gè)汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里,训读(训(xùn)読)是以日语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字本身的(de)好(hǎo)耐(nài)字音(yīn)(吴(wú)音(yīn)、汉音、唐音(yīn)等)有很大的不(bù)同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固(gù)有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用般认为(wèi)现代“韩语不(bù)压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用存(cún)在训读”。

  但近代以(yǐ)前(qián)曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似日本(běn)万叶假名的标记法存在,充分(fēn)利用这些汉字的训读。

  使(shǐ)用类似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某(mǒu)些(xiē)的(de)汉字,这意味着相(xiāng)关“汉语(yǔ)传入以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有(yǒu)语”的(de)韩(hán)训。

  现如今除了在(zài)语(yǔ)言学与语源论等进行(xíng)讨论以(yǐ)外,日常(cháng)言语已经不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为例外(wài)存在的训读。

  “串”读作“”的情况下(xià)意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思(sī)为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本(běn)来的意思,这类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用

评论

5+2=