across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和(hé)用法是(shì)它们二(èr)者的(de)主要区别在(zài)于(yú)词性和使(shǐ)用(yòng)场(chǎng)合(hé)有(yǒu)所不同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动(dòng)词的。
关(guān)于across 和 cross的(de)区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法以及across 和(hé) cross的(de)区(qū)别(bié),across和cross有什么关系(xì),cross和across区别(bié)和用(yòng)法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的(de)区别是(shì)什么等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区别和用法
它们(men)二者(zhě)的主要(yào)区别在(zài)于词(cí)性和(hé)使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。across和cross这两个词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在(zài)拼写上仅差一(yī)个(gè)字(zì)母,所以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用(yòng)穿(chuān)过(guò),越过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉(chā), 相交
它们二者的主要区(qū)别在(zài)于词性和使用场(chǎng1h等于多长时间怎么算,1h等于多少时间)合(hé)有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这两个词(cí)都(dōu)是表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字母,所以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉, 相交; 错(cuò)过(guò)。
主(zhǔ)要表示在物体表面上横穿。
如横过(guò)马(mǎ)路、过(guò)桥(qiáo)、过河等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没注意(yì)看(kàn),负(fù)有(yǒu)部分责任。
He has cr1h等于多长时间怎么算,1h等于多少时间ossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入别国的(de)领(lǐng)土。
2.作名(míng)词用
作名词时,有十(shí)字架;
十字形饰物(wù);
画十字的动作;
杂(zá)交品种; 混合物;
痛(tòng)苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它所(suǒ)构成的词的某些词义和(hé)用(yòng)法是(shì)值得注意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意思,它的(de)前(qián)面可(kě)以用(yòng)a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互见条目(mù)”的意思,专指同一(yī)书刊中前后互相参阅(yuè)的(de)说(shuō)明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中(zhōng),前后参照的互见条目用大写字母(mǔ)表(biǎo)示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要在斑马线(xiàn)前停下。
across1.介词
(表示位置)在…对(duì)面[另一边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的另(lìng)一面[边];
(表示状态)与…交叉(chā)着; 触(chù)及, 波及, 影响(xiǎng)到(dào)adv.从这一边到另一边(biān);
在对(duì)面, 向(xiàng)对(duì)面;
跨度;
成十字形(xíng), 成(chéng)交叉(chā)状;
传达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动(dòng)词连用表示“穿(chuān)过,越(yuè)过,横穿”的意思。
与(yǔ)cross基本同义,也是表示从物体表面经过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公路,你(nǐ)会发现(xiàn)邮(yóu)局就在你的左边。
cross和(hé)across区别和(hé)用法是什么(me)?
1、词性不(bù)同
across用作介词或副词,表示一个穿(chuān)越动(dòng)作时要(yào)与一个实义动词连用。
cross用作动词,可单(dān)独表汪枣示(shì)穿越动(dòng)作(zuò)。
2、用法(fǎ)不(bù)同
cross用作名(míng)词时的(de)意思是(shì)“十字(zì)形”,转化(huà)为动(dòng)词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横(héng)穿,跨(kuà)越”。
cross既可用作不及物动(dòng)词,也可用作及物动(dòng)词。
用作及物(wù)动词时,接名词(cí)或代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些(xiē)基督(dū)徒“用手在(zài)胸前画十字(zì)”。
across与(yǔ)数量短语连用,置(zhì)于单位名(míng)词(cí)之后,意为“…宽”,表示跨(kuà)度(dù)。
across还可表示状态,意为(wèi)运睁“成(chéng)十字(zì)形交叉(chā)状”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不(bù)同(tóng)
across:14世纪进入(rù)英语,直接(jiē)源自古法语(yǔ)的an acros,意(yì)为从一头到另一头,处于(yú)跨越的位(wèi)置。
cross:直(zhí)接源自古英语的(de)cros;最初源自古典(diǎn)拉丁语的crux,意为高而(ér)圆的柱子(zi)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 1h等于多长时间怎么算,1h等于多少时间
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了