惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林壁古诗的(de)诗意哲理,题西林(lín)壁(bì)的意思和哲理是《题西林壁(bì)》是一(yī)首诗中有画的写景诗,又是一(yī)首哲理(lǐ)诗的。

  关于题(tí)西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理(lǐ)以及题西(xī)林壁古诗(shī)的诗意哲(zhé)理,《题西林(lín)壁》这首诗蕴含的哲理(lǐ)是(shì)什(shén)么,题西林壁(bì)的意思和哲(zhé)理,题西林(lín)壁所蕴含(hán)的哲理是(shì)什么,题西林壁的(de)古诗含义等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

题西(xī)林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  《题西林壁》是一首诗中有画的写(xiě)景(jǐng)诗(shī),又是一首哲理诗。

  这首诗告诉我们想认清事物本质,就要从各个(gè)角度去观察,既要(yào)客(kè)观,又要全面(miàn)。

《题西林壁》古诗原文

  题西林壁

  宋·苏轼

  横(hé良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物ng)看成岭侧成峰(fēng),远近高低(dī)各不同(tóng)。

  不识庐山(shān)真面目(mù),只缘身(shēn)在此山(shān)中(zhōng)。

《题(tí)西(xī)林(lín)壁》注(zhù)释及翻译

  注释:

  题西林壁:写在西林寺(sì)的(de)墙(qiáng)壁(bì)上(shàng)。

  西林寺在庐山西麓。

  题(tí):书写,题写(xiě)。

  横看:从正面看。

  庐山总是南北走(zǒu)向,横看(kàn)就是从东面西面看。

  侧:侧面。

  各(gè)不同:各(gè)不相(xiāng)同(tóng)。

  不(bù)识:不能认识,辨别。

  真面目:指(zhǐ)庐山真(zhēn)实的景(jǐng)色,形状。

  缘:因为;

  由(yóu)于。

  此山:这座山,指庐山(shān)。

  西林:西林寺,在(zài)现(xiàn)在江西(xī)省的庐(lú)山上。

  这首诗是(shì)题在寺里墙壁上(shàng)的。

  翻译:

  横(héng)看是蜿蜒(yán)山岭,侧看是险(xiǎn)峻(jùn)高(gāo)峰(fēng),远近高低看过去,千姿百态不相同。

  之所(suǒ)以不能(néng)认识(shí)庐山的(de)真实面目,只是因为身处(chù)在这层峦叠嶂的深山(shān)中。

《题西(xī)林壁》蕴(yùn)含的(de)哲理

  这(zhè)首(shǒu)诗(shī)启(qǐ)示我们(men),现实生活(huó)中的(de)事物千(qiān)姿百态,纷繁复杂,身处其中往往很难看清事物的(de)本质。

  如果不(bù)全方位、多角度冷静(jìng)客观(guān)地去观察与分析(xī),就容易(yì)因(yīn)为主客观的局限,被表象所迷惑,难以准确(què)全(quán)面认识事物(wù)。

《题西(xī)林(lín)壁(bì)》赏析(xī)

  这首《题(tí)西(xī)林壁》以理(lǐ)语入(rù)诗,写得既有情(qíng)趣,又有理趣。

  元丰九年(1084年)苏轼(shì)由(yóu)黄州(zhōu)团练副使改任汝州(zhōu)刺史(shǐ),他(tā)特(tè)地过江登临庐山,游山十余日,并在西(xī)林(lín)寺写下这首题壁(bì)诗(shī)。

  诗人从自己独特的观察和感(gǎn)受出发(fā),勾画出(chū)庐山(shān)的千姿百态,秀美迷人。

  但是,这不(bù)是一(yī)首纯粹讴歌壮(zhuàng)丽山河的写景诗(shī),作(zuò)者在措写(xiě)景(jǐng)物中,用形(xíng)象(xiàng)化的语言表达了(le)一个深(shēn)刻的哲理(lǐ)。

  前两句“横(héng)看成岭侧成峰(fēng),远近(jìn)高低各不同”,虽然(rán)只是粗略的勾(gōu)画(huà),没有细致具体的描绘,但是却从人们正视、侧(cè)看、俯(fǔ)瞰(kàn)、仰视、遥(yáo)望(wàng)、近察中,从人们立足点、观察点的不断变(biàn)换中(zhōng),写出了庐(lú)山(shān)的多姿多采,神奇莫测(cè)。

  后两句“不识庐山真(zhēn)面目,只缘身(shēn)在(zài)此山中”,写诗人在观察中(zhōng)得到(dào)的(de)启示。

  苏轼向生活的深处开掘(jué),把(bǎ)观感和(hé)哲理结合起来,从而阐明了一个(gè)深(shēn)刻的道理:只有从不同(tóng)的方(fāng)面了(le)解事物,既深入它的(de)内(nèi)部细(xì)察精神良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物实质,又站到事(shì)物之上,总观它的全貌,才能(néng)给事物以(yǐ)正确的(de)认识。

  清(qīng)代的王(wáng)国维在《人间词(cí)话》中说:“诗人对宇宙人生(shēng),须入乎其内,又须出乎其外。

  入乎其内(nèi),故(gù)能写(xiě)之,出乎其外,故能(néng)观之。

  ”苏轼(shì)的《题西(xī)林(lín)壁》正形象化地说明了这(zhè)一道理。

题西林壁的意思和哲理

   《题西林壁(bì)》是(shì)宋代文学家苏(sū)轼的(de)诗作。

  这是一首诗中有画的写景(jǐng)诗(shī),又是一首哲理诗,哲理(lǐ)蕴含在对庐山(shān)景色的描绘之中。

  前两(liǎng)句描述了庐山不同的(de)形态变化(huà)。

  

  

  

   题西林壁

   苏轼

   横看成(chéng)岭侧成峰,远近高低各不(bù)同。

   不识庐(lú)山真(zhēn)面(miàn)目(mù),只缘身在(zài)此山中。

   译(yì)烂敬(jìng)稿文

   从正面(miàn)、侧面看庐山山饥孝岭连绵起伏、山峰耸(sǒng)立,从远(yuǎn)处、近处、高处、低处看都呈现不同的稿液样子。

   之所以辨不(bù)清庐山真正的面(miàn)目,是因为我身(shēn)处在庐山之中。

   创作背景

   苏轼于(yú)公元1084年(神(shén)宗元丰(fēng)七年)五月间由黄州贬(biǎn)所改迁汝州团练副使,赴汝州(zhōu)时经过(guò)九江,与友人参寥同游庐山。

  瑰(guī)丽(lì)的山水触发逸兴壮(zhuàng)思(sī),于是写下了若干首庐山记游诗。

   哲(zhé)理是什么

   哲(zhé)理蕴含(hán)在对庐(lú)山景色的(de)描绘之中.它告诉(sù)我们这(zhè)样一个道理:现实生(shēng)活中的事物千姿百(bǎi)态,纷坛复杂,身处(chù)其中往往(wǎng)很(hěn)难一下字(zì)看(kàn)清楚它的本质;如(rú)果(guǒ)不是处(chù)在错综复杂(zá)的事物之处,不是全方位(wèi).多(duō)角度冷静客(kè)观(guān)的(de)深入观察与分析,就容易(yì)因为个人(rén)的局限被局部现象所迷惑,对事物(wù)就(jiù)难(nán)有全面正确的认(rèn)识。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

评论

5+2=