杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)是(shì)《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及(jí)原文(wén),杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译及道理(lǐ),列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译(yì),杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文(wén)拼音版等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人忧天文言(yán)文翻译,来看(kàn)一下(xià)!
杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)原文杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻(fān)译古(gǔ)代杞(qǐ)国有个人担心(xīn)天会塌、地会(huì)陷,自己(jǐ)无处(chù)存(cún)身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去(qù)开(kāi)导(dǎo)他(tā),说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空(kōng)气(qì)的。
你一举一动(dòng),一呼一吸(xī),整天都在天(tiān)空里活动(dòng),怎么还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不(bù)就会掉(diào)下来(lái)吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰(chén)也是空气(qì)中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下(xià)来,也不会伤害什么(me)。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了,填满(mǎn)了四处,没有什么地方是没有土块的(de),你(nǐ)行(xíng)走(zǒu)跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么还担(dān)心地(dì)会陷下(xià)东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿去呢?”
(经过(guò)这个人一(yī)解(jiě)释)东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿那个杞国人才放(fàng)下(xià)心来,很高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公(gōng)元(yuán)前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王(wáng)在韬光(guāng)养晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四邻乘其危(wēi)难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并率领南(nán)蛮附(fù)庸各国的(de)军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚(chǔ)国(guó)危在旦夕(xī)。
楚庄王(wáng)火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸(yōng)国。
公(gōng)元前611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王(wáng)实(shí)现了“一鸣(míng)惊人(rén)”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象先(xiān)是唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气量的人。
当时太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她(tā),只有象先洁身自(zì)好,从(cóng)不去巴结。
先(xiān)天二(èr)年,太平公主事发被杀(shā),萧至忠等被(bèi)诛。
受这(zhè)件事牵连(lián)的人(rén)很多,象先暗中化(huà)解,救了许多人(rén),那些人(rén)事后都不知道。
先天三(sān)年,象先出任剑南道按察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先(xiān)说(shuō):“当政(zhèng)的人讲理(lǐ)就可以了,何必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的所为。
”
六年,象(xiàng)先出(chū)任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录事对(duì)象先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差不多的(de),难道他们不明白我的(de)话(huà)如(rú)果要用刑,我看应该(gāi)先(xiān)从你开始。
”录事惭愧(kuì)地(dì)退了下(xià)去。
象先常(cháng)常说(shuō):“天下本来无事,都是人自己给自己(jǐ)找麻(má)烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰)。
如果在(zài)开始就能清(qīng)醒这一点,事情就简单多(duō)了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天(tiān)原文(wén)及翻译注释
杞人(rén)忧天(tiān)的(de)翻(fān)译(yì)及原文(wén)如(rú)下:
译文:
杞国有个人担心天(tiān)地会崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生存(cún)的地方,于指渗是(shì)睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国(guó)人的担心而担(dān)心,就(jiù)去劝导他,说:“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了(le),没(méi)有哪个地方是没有(yǒu)空气的。
你的举止呼(hū)吸,整天都在空气中进(jìn)行,为什么(me)还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气(qì)体(tǐ),那么太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星就不(bù)会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“太(tài)阳、月亮、星星也(yě)是空气中(zhōng)发光(guāng)的气(qì)体,即使掉下来,也不(bù)会伤害(hài)到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆积(jī)的土块罢(bà)了,它填满了四处,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都(dōu)在(zài)地上进行,为(wèi)什么还(hái)担心地(dì)会陷下去(qù)呢?”于是那个杞(qǐ)国人才(cái)放下心来很开心,劝导他的(de)人(rén)也放下心来(lái)很开心。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡(wáng)处(chù)亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其(qí)人(rén)曰:“天果积(jī)气,日、月、星(xīng)宿,不(bù)当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之(zhī)有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏?”其人(rén)舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞人(rén)忧天》是(shì)中国战国时(shí)期(qī)道(dào)家经(jīng)典著作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言(yán)通过(guò)杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫(háo)无必(bì)要(yào)的担心(xīn)和(hé)无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了在(zài)文章中(zhōng)形(xíng)象(xiàng)地说明其(qí)宇宙观与自然(rán)观,又从其宇宙观与自(zì)然观阐明其人(rén)生观(guān)而(ér)采用了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了