王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)的。
关于王于兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译
“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。
”的(de)意思是(shì)君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛。
该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo),杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国(guó)古(gǔ)代第一部(bù)诗歌总(zǒng)集《诗经》中的(de)一首诗。
这(zhè)相亲对象不回消息算拒绝吗,相亲女拒绝你一般有三种暗示是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国(guó)军民团结(jié)互(hù)助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。
全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式(shì),抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为(wèi)重(zhòng),与周王室(shì)保持(chí)一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国(guó)主(zhǔ)义精神。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什(shén)么(me)意思
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目相亲对象不回消息算拒绝吗,相亲女拒绝你一般有三种暗示(mù)标(biāo)。
《秦(qín)风(fēng)·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣(yī)?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!
岂曰(yuē)无衣?与子同泽(zé)。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我甲兵(bīng)。
与子偕行!
译文
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资料:
这首(shǒu)诗充满了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌(dí)忾(kài)相亲对象不回消息算拒绝吗,相亲女拒绝你一般有三种暗示的气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦国(guó)军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正是秦(qín)茄握(wò)运人爱国(guó)主义精神的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞力(lì)量。
据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(nián)(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙(qiáng)而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃出”。
于是一举(jǔ)击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句(jù)数(shù)、字数相等(děng),但(dàn)结构(gòu)的相同并不意味简(jiǎn)单(dān)的(de)、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。
如首(shǒu)章结(jié)句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的(de),说(shuō)的(de)是他们有共同(tóng)的敌人。
二章结句(jù)“与子偕(xié)作”,作是(shì)起的意思(sī),这才是行(xíng)动的开(kāi)始。
三章结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。
参考资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 相亲对象不回消息算拒绝吗,相亲女拒绝你一般有三种暗示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了