王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。
关(guān)于(yú)王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于(yú)兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师(shī),修(xiū)我矛(máo)戟。
与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。
君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出(chū)发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前(qián)进。
赏析(xī):《秦(qín)风·无(wú)衣》是(shì)中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是(shì)一首(shǒu)激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外(wài)侮的高昂士(shì)气和乐(lè)观精神。
全(quán)诗风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采(cǎi)用(yòng)了重章叠(dié)唱的(de)形(xíng)式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下(xià)之际,以大局(jú)为重,与周王室保持一致(zhì),一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主(zhǔ)义气(qì)概和爱国(guó)主义精(jīng)神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思
君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。
《秦风(fēng)·无衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)。
与(yǔ)子同仇(chóu)!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。
与子(zi)偕作!
岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!
译(yì)文
谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。
青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你(nǐ)青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?同目标。
谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙(qún)。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。
扩展(zhǎn)资料(liào):
这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。
按其(qí)内(nèi)容(róng),当是一首战歌(gē)。
全诗表现了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的(de)高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗的(de)风格(gé)正是秦茄(jiā)握运(yùn)人爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴(wú)国军队(duì)攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤(chàn)梁。
每一(yī)章句数、字数相等,但(dàn)结构的相(xiāng)同并不(bù)意味简(jiǎn)单的(de)、机械(xiè)的重复,而(ér)是(shì)不断递进(jìn),有所发展的。
如首(shǒu)章结(jié)句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的(de),说的是(shì)他们有(yǒu)共同的敌人。
二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的(de)意(yì)思(sī),这才是(shì)行动的开始。
三章结(jié)句“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表明(míng)诗中的战士们(men)将奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌了。
参(cān)考资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了