惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语是(shì)爱屋(wū)及(jí)乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)的。

  关(guān)于(yú)爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思英语以及爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语,爱(ài)屋及乌(wū)的下一句是什么意思,男人(rén)对女(nǚ)人说爱(ài)屋及乌是什么意思等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌(wū)的意思及(jí)近(jìn)义词。

爱屋及乌(wū)的(de)意思

  爱(ài)屋及乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱(ài)他(tā)屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人对另一个人(rén)(或(huò)事(shì)物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及(jí),达(dá)到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓(wèi)语、定(dìng)语、分句(jù);含褒义,形容(róng)过(guò)分偏爱(ài)或爱得不适合。

爱屋及(jí)乌的近义(yì)词

  ①民(mín)胞物(wù)与:民为同胞,物为同类(lèi),一切为(wèi)上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类(lèi)。

  出自宋(sòng)·张载(zài)《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一(yī)事物而(ér)兼(jiān)及其它有关(guān)事物(wù)。

  出(chū)自清邹容《革命(mìng)军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一个人而连带地关心(xīn)到与他有(yǒu)关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱莫(mò)能助:形容心里非常愿意(yì)帮助(zhù),但限于力量或条件(jiàn)的限(xiàn)制却没有办(bàn)法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

<一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者p>  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽(suī)然(rán)鞭子很长,但(dàn)总不能打到马肚子(zi)上(shàng),比喻(yù)距(jù)离太(tài)远而(ér)无能为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年(nián)》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比(bǐ)喻(yù)跟自己有关系的(de)关联体(tǐ)如果有损失的话,就(jiù)会联(lián)系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓(huán)司马有宝(bǎo)珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠之所(suǒ)在,曰(yuē):‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的(de)英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会(huì)爱(ài)屋及乌核(hé)者(zhě)连带着英语(yǔ)这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面是我给大(dà)家整理的爱屋及乌的英文(wén)是什(shén)么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多(duō)词典和(hé)翻译教材都提供(gōng)这样的译(yì)文,实在有点(diǎn)误人(rén)子弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有不(bù)少说法(fǎ)粗岩氏圆看(kàn)似乎是“巧(qiǎo)合(hé)”,实际上具体含义很不(bù)一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及(jí)乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完(wán)全是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗要看(kàn)主(zhǔ)人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , lov一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者e my dog.

     难道你没有听(tīng)说过(guò)“爱屋(wū)及(jí)乌”这句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不(bù)请安(ān)妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及(jí)乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可以上(shàng)这里:

     另外再补充一(yī)些常(cháng)用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐(fǔ)烂头(tóu)先臭,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆(bǎi)不定(dìng),相当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局(jú)的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

  一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者   war dog(退役(yì)军人)

     英语(yǔ)习语中,也常以狗的形象来比(bǐ)喻人的(de)行为(wèi).You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中(zhōng)的形(xíng)象具有较(jiào)鲜明的文化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督教(jiào),而且(qiě)受到(dào)希腊、拉丁(dīng)古典语言的影(yǐng)响,因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金玉其(qí)外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻时,不(bù)能千篇(piān)一(yī)律照搬原文的比喻形(xíng)象,而(ér)应当(dāng)用(yòng)译语(yǔ)中能产生相(xiāng)同联想的比(bǐ)喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春(chūn)笋(不(bù)宜译作(zuò)“犹(yóu)如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语(yǔ)习(xí)惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意思英语是爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意思(sī)是因(yīn)为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)以及(jí)爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思及道理,爱屋(wū)及乌是什么意思英语,爱屋及(jí)乌的下(xià)一(yī)句是什么(me)意(yì)思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌(wū)是什么(me)意思(sī)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语

  爱屋(wū)及(jí)乌的意(yì)思是(shì)意思是因为爱一个(gè)人而连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一(yī)个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  接(jiē)下(xià)来分享(xiǎng)爱(ài)屋及乌的意思及近(jìn)义词(cí)。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱(ài)屋及乌:因为爱一(yī)个人而连带爱(ài)他(tā)屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  说明一个人对(duì)另一个人(或(huò)事物(wù))的关(guān)爱到了(le)一种极度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语、定语、分(fēn)句(jù);含褒(bāo)义,形(xíng)容过分偏(piān)爱或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民(mín)胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切(qiè)为(wèi)上天所赐。

  泛指爱人(rén)和一(yī)切物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常愿(yuàn)意帮助,但限于力量或条件的限制却没有办(bàn)法做(zuò)到。

  出自《诗(shī)经(jīng)·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很(hěn)长,但总不能打到马肚(dù)子上,比喻距(jù)离太远(yuǎn)而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关(guān)系的关(guān)联体如果有损失的话(huà),就会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得(dé),鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英(yīng)文(wén)是什么

     如果我们喜欢(huān)上美剧(jù),就会爱屋及乌(wū)核者连带着英语这门语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给大家(jiā)整理(lǐ)的爱屋及(jí)乌的英(yīng)文是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提(tí)供(gōng)这样的译文,实在有点误人子(zi)弟.英(yīng)语和汉语(yǔ)有(yǒu)不少说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具(jù)体(tǐ)含义(yì)很(hěn)不一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要(yào)是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的乌鸦也(yě)觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经(jīng)验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎(hū)更(gèng)有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯(kěn)接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文是爱(ài)屋及乌(wū)), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可以上(shàng)这里(lǐ):

     另外再补充(chōng)一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上梁不(bù)正(zhèng)下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到(dào)不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当(dāng)于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定(dìng),相当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人(rén))

     gay dog(快活(huó)的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语中(zhōng),也常以狗的形象来(lái)比喻人的(de)行为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了(le)新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜(xiān)明的文化(huà)背景.英语民族大(dà)多信奉基(jī)督教(jiào),而且(qiě)受到(dào)希(xī)腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马神话(huà)的典故时常在其用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛的苹果,指(zhǐ)中看不中用(yòng);金玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇(piān)一律照搬原文(wén)的比(bǐ)喻形象,而(ér)应当用译语(yǔ)中能产生相同联(lián)想的比喻形(xíng)象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习(xí)惯,就不宜译(yì)作“胆小如兔(tù)”,而是(shì)译作(zuò)“胆(dǎn)小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

评论

5+2=