惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字

生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字 exo<MAMA>MV灵异事件4分16秒女声到底是谁?辟谣说法让人不

据说娱乐(lè)圈有个(gè)不成文的规(guī)定,如果在(zài)拍(pāi)摄(shè)MV或者歌曲录制(zhì)的时(shí)候出现灵(líng)异事件,最后歌曲(qū)都(dōu)会大卖。也难怪韩国组合(hé)EXO那么火,不(bù)经在歌曲《咆哮》的MV中出现白色的鬼影,在歌曲《MAMA》的韩文(wén)版MV的4分16秒时,居然(rán)有个女(nǚ)声(shēng)说“谢谢你”!要知(zhī)道这可是韩文(wén)版本的MV啊,怎么会出现中文女声呢?而官(guān)方辟谣(yáo)的说(shuō)法怎(zěn)么听(tīng)都不能让人信服,到底是怎(zěn)么回(huí)事呢(ne)?随着(zhe)小编一(yī)起来了解。

有人说exo的歌曲《咆哮(xiāo)》和(hé)《MAMA》能大火,一定是因为MV拍(pāi)摄(shè)过程中遇到的灵异现象。《咆哮》MV是鹿(lù)晗唱到(dào)“如果再不离(lí)开就(jiù)会有(yǒu)危机”这句词时,背(bèi)后远处的窗子出现了(le)一个(gè)白色的鬼影(yǐng),而歌曲《MAMA》MV有(yǒu)中(zhōng)文版和(hé)韩文版,问(wèn)题就出(chū)在韩文版的(de)MV中,4分16秒吴亦(yì)凡和(hé)灿烈张开翅膀的时候,都能听到一句中文(wén)的女声的“谢谢(xiè)你”。如果你没有(yǒu)发现,可以自(zì)行补上再看一遍。

而(ér)让人(rén)百思不得其解的(de)是,MV明明就是韩文版的(de),为什么会出现中文(wén)女声的(de)“谢谢你”呢?总所周(zhōu)知,MV的(de)音源(yuán)是提前录好的,不太可能现(xiàn)场收音,所以不可(kě)能是现场谁说话的声(shēng)音被(bèi)录了进去,即使现场收(shōu)音(yīn)不小心录了生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字(le)进去(qù),最后剪(jiǎn)辑的工作人员(yuán)不会那么粗心听不(bù)出(chū)来(lái)吧(ba)?而且这句诡异的女(nǚ)声,只出现(xiàn)在(zài)了MV中,原版(bǎn)歌曲是没有的。

当然(rán),也有(yǒu)人表(biǎo)示反复(fù)地看了韩文(wén)版(bǎn)《MAMA》的(de)MV也没(méi)听到这句“谢谢(xiè)你”,而即使有的人(rén)听(tīng)到了,也解释成那是吴亦凡和惨烈翅膀张(zhāng)开时(shí)的(de)声音产(chǎn)生的(de)错觉。但据说官(guān)方已生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字经解释过了,那(nà)句女声的“谢谢你们”只是后期制作曲子的声音,但这样的解释(shì)似乎(hū)还是行(xíng)不通(tōng)啊!也(yě)有更(gèng)多的(de)人觉(jué)得这仅(jǐn)仅是宣传炒作的噱头而已,不(bù)过(guò)以EXO当时的人气,似乎犯(fàn)不(bù)上这样的炒作方式(shì)吧?你们觉得呢?

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字

评论

5+2=