惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺翻译是“而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的(de)。

  关于祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译以及祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫祸患常积于忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译的(de)而,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

祸(huò)患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译

  “而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的(de)人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出自(zì)《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及(jí)其衰也,数十伶人(rén)困之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常(cháng)积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺,岂独河北属于南方还是北方 河北属于北方吗伶(líng)人也哉!作《伶(líng)官(guān)传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛(shèng)的时候,普(pǔ)天下的豪杰(jié),都(dōu)不能(néng)跟(gēn)他抗争;

  等到他衰败的时候,几十(河北属于南方还是北方 河北属于北方吗shí)个伶人围困(kùn)他,就自(zì)己丧命(mìng),国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见(jiàn)祸患常常是由(yóu)微小的事情(qíng)积累而成的,聪明勇敢(gǎn)的(de)人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰,难(nán)道只有宠爱伶人才会(huì)这样吗?于(yú)是(shì)作《伶官传》。

  《五代史伶官(guān)传序》是宋代文学家(jiā)欧阳修创作的(de)一篇(piān)史论。

  此文(wén)通过(guò)对(duì)五代(dài)时期的后唐盛(shèng)衰过程(chéng)的具(jù)体分析(xī),推论出(chū):“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫(yù)可以(yǐ)亡身(shēn)”和“祸患(huàn)常(cháng)积于(yú)忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说明(míng)国家兴衰(shuāi)败亡(wáng)不由天命而取(qǔ)决于“人(rén)事”,借以告诫当时北宋王朝(cháo)执政者要(yào)吸取历史(shǐ)教训,居安思危,防(fáng)微(wēi)杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨:盛(shèng)衰之理,决定于人事(shì)。

  然后(hòu)便从“人事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗(zōng)由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的(de)过程,以(yǐ)史实具体论证(zhèng)主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬后抑和对比(bǐ)论证的方法,先极赞庄(zhuāng)宗成功(gōng)时(shí)意气(qì)之盛,再叹(tàn)其失败(bài)时形势(shì)之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈(liè)感人,最后(hòu)再辅以《尚(shàng)书》古训,更增强了文章(zhāng)说服力。

  全(quán)文紧扣(kòu)“盛(shèng)衰”二字(zì),夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔(bǐ)带感(gǎn)慨,语调顿挫(cuò)多(duō)姿,感染(rǎn)力很强,成为历来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

评论

5+2=