惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

香港名媛是做什么的

香港名媛是做什么的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译是(shì)于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒为良民(mín),于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译(yì),于令仪(yí)不(bù)责盗全文(wén)意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì):于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿(ér)子(zi)。

于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什(shén)么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪(yí)又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧(kuì),最后(hòu)成为良(liáng)民。

  乡里的(de)人(rén)们,都称道(dào)于令(lìng)仪是(shì)名善(shàn)士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的儒士(shì)来教导(dǎo)他(tā)们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了(le)进(jìn)士,后来,他(tā)们于家是曹南一带的(de)名(míng)门望族。

于令仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他为人忠厚不(bù)得罪人(rén),晚年时的(de)家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令(lìng)仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于(yú)令仪又叫住(zhù)他(tā),小偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良的人(rén)。

  邻居乡(xiāng)里(lǐ)都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于香港名媛是做什么的令仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问(wè香港名媛是做什么的n)其所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之(zhī),至明使去(qù)。

  "盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善(shàn)士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 香港名媛是做什么的

评论

5+2=