远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重手机话费交了能退吗line-height: 24px;'>手机话费交了能退吗,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之(zhī)则不(bù)逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如月(yuè)如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小(xiǎo)人在(zài)此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为是(shì)泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这(zhè)句(jù)话,在(zài)主(zhǔ)张(zhāng)男女(nǚ)平权的现代(dài)受到了(le)很多抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误(wù)会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子”确(què)实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时(shí)社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也”的(de)说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背(bèi)之人(rén)。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句(jù)首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)在(zài)此处应(yīng)是(shì)指古时贵(guì)族(zú)所蓄养的(de)妾侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有(yǒu)人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代(dài)受到了(le)很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和(hé)文化(huà)背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一(yī)点,是因为古(gǔ)代与现代的社会形态和文化背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 手机话费交了能退吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了