惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是(shì)什(shén)么,音读训读的(de)解释(shì)是问什么是音(yīn)读?什(shén)么是(shì)训读?答(螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭olor: #ff0000; line-height: 24px;'>螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭dá)简单来说,每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训读的解(jiě)释是什么,音读训(xùn)读的(de)解释(shì)以及音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释是什(shén)么,音读训读的(de)解释(shì)和意(yì)思,音读训读的(de)解(jiě)释,音读训读对照表,音读和训读是什么意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  问(wèn)什么是音读(dú)?什么是训(xùn)读(dú)?答简(jiǎn)单来说,每个汉字(zì)一(yī)般都会(huì)有两(liǎng)种读法,一(yī)种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这(zhè)个(gè)汉字从中国传(chuán)入(rù)日本的时候(hòu)的读音

  来发音(yīn)。

  根据汉字传入的时(shí)代和来源地(dì)的不同,大致(zhì)可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音(yīn)”等几种。

  但是,这些汉字(zì)的发音和现代汉语(yǔ)中同一汉字

  的发(fā)音(yīn)已经有所(suǒ)不同了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读(dú)这个汉字时的(de)读法。

  “训(xùn)读(dú)”的词(cí)汇多是表(biǎo)达日(rì)本固有事物的固(gù)有(yǒu)词汇(huì)等。

  有不少汉(hàn)字具有(yǒu)两

  种以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音(yīn)读是(shì)什么意思?

  训(xùn)读(日语(yǔ):训読(dú)み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字(zì)的一种发音方式,是(shì)使用该(gāi)等(děng)汉字之日本固(gù)有同义(yì)语汇的读音。

  所以(yǐ)训(xùn)读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在日语中按照日语对汉语的译音(yīn)读出来,叫音读同一个汉字在日语(yǔ)中可能有不(bù)止一种读(dú)法(fǎ),是由于其在不同(tóng)时期(qī)(南北朝、隋(suí)唐、宋等)吸收了当(dāng)时汉(hàn)字的发音。

  每个(gè)汉字一般都会有两种读(dú)法,一种叫做“音友慎(shèn)春(chūn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字具有两种以上的“音(yīn)读”音和(hé)“训读(dú)”音(yīn)。

  日语和韩语(yǔ)中(zhōng)的训读

  1、日语

  在(zài)日语里,训(xùn)读(训読)是以(yǐ)日语固有的发音(yīn)来读出汉字,与(yǔ)该(gāi)汉(hàn)字本(běn)身的好耐字音(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有(yǒu)很大的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为(wèi)现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代(dài)以前曾有乡(xiāng)札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀(jué)等类似(shì)日(rì)本万叶假名的标记法(fǎ)存在(zài),充分利用这些汉字(zì)的(de)训读。

  使(shǐ)用类似(shì)于和训(xùn)(日本的训(xùn)读)的韩训。

  对某些的汉(hàn)字,这意味着相(xiāng)关“汉语(yǔ)传入以前的朝(cháo)鲜的(de)孝哪固有语(yǔ)”的(de)韩训(xùn)。

  现如今(jīn)除了在语言(yán)学与语源论等进行讨论以外,日(rì)常言语已经不再使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例外存在(zài)的训读。

  “串”读(dú)作(zuò)“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为(wèi)“生(shēng)铁(tiě)”,“串”“钊”并不使(shǐ)用本(běn)来的意思,这(zhè)类(lèi)的韩(hán)语类似于日(rì)文的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

评论

5+2=