王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛的(de)。
关(guān)于(yú)王(wáng)于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及王于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的(de)意思(sī)是君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛。
该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子(zi)同(tóng)仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟。
与子(zi)偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!译(yì)文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)矛与(yǔ)往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。
谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣(yī)》是(shì)中国古代第(dì)一部诗歌总(zǒng)集《诗经(jīng)》中的一首(shǒu)诗。
这是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现(xiàn)了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观(guān)精(jīng)神(shén)。
全诗(shī)风(fēng)格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒写将士们在大敌(dí)当前、兵临城下(xià)之际(jì),以大局为重,与周王室(shì)保持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概和(hé)爱国主(zhǔ)义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子同仇是什么(me)意(yì)思(sī)
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
与子同仇!往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么
岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。
扩展资料:
这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气(qì)氛。
按其内容,当是(shì)一首战歌。
全诗表(biǎo)现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而(ér)爽朗(lǎng)的风格正是秦(qín)茄握运人爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映。
由于此诗(shī)旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是说(shuō)以“美(měi)”为主(zhǔ),所以(yǐ)对(duì)秦军(jūn)来(lái)说有巨大(dà)的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求援(yuán),“立依于庭墙而哭(kū),日(rì)夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师(shī)乃(nǎi)出(chū)”。
于是一举击退(tuì)了吴兵(bīng)。
诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数(shù)、字数相等,但结构的(de)相(xiāng)同(tóng)并不意味(wèi)简单(dān)的(de)、机械的重(zhòng)复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发(fā)展的。
如首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪方面的(de),说的(de)是他们有共同的敌人。
二章(zhāng)结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才(cái)是行动的(de)开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士(shì)们将奔(bēn)赴前线共同杀(shā)敌了(le)。
参考资料来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无(wú)衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了