于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于(yú)令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。
关于于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻(fān)译以及于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译卒为(wèi)良民(mín),于令仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪的(de)性(xìng)格特点等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译
于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损(sǔn)人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗(dào),于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。
于令(lìng)仪不责盗文言文翻译曹(cáo)州于令仪,是做生(shēng)意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。
一天晚上有人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗(dào)。
于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子。
令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么(me)要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就(jiù)足够买食物及衣服(fú)了。
”令仪按照他要求的数目给(gěi)了(le)他。
小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着(zhe)十贯(guàn)铜钱回家,我担(dān)心你被人(rén)盘(pán)问。
”留到天亮才打发他走。
盗(dào)贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。
乡里(lǐ)的人们,都称道(dào)于令仪是名善士。
于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子(zi)侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与于效(xiào),后来(lái)都相继考(kǎo)中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的名门(mén)望族(zú)。
于令仪不责(zé)盗原(yuán)文曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物云南有哪几个市 云南是几线城市,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。
云南有哪几个市 云南是几线城市”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。
”于令仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。
”留(liú)之,至明使去。
盗大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里(lǐ)称君为善士。
君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南令(lìng)族。
于令仪不责盗翻译
魏国(guó)有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足。
有(yǒu)天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来(lái)是邻(lín)居的小孩。
于令(lìng)仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫(pò)罢(bà)了。
”燃(rán)差(chà)尘于令(lìng)仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。
”于令仪依照(zhào)他的(de)要求给(gěi)了(le)他(tā)。
小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚(wǎn)上(shàng)带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留(liú)下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。
邻(lín)居(jū)乡(xiāng)里都称(chēng)令(lìng)仪是好人。
扩(kuò)展(zhǎn)资(zī)料
《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人》
原文:《于令仪(yí)诲(huì)人(rén)》
宋(sòng)代(dài):王辟(pì)之(zhī)
曹(cáo)州于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。
”如(rú)其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗大感(gǎn)愧,卒为良民。
乡里称君(jūn)为(wèi)善(shàn)士。
君择子侄之秀者,起学(xué)室,延(yán)名(míng)儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南(nán)令族。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 云南有哪几个市 云南是几线城市
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了