夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可(kě)语海,凡夫不可(kě)语道是什(shén)么意思(sī),夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不(bù)可悟道是“夏虫不(bù)可语冰(bīng),井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语(yǔ)道”意思是不要跟夏天的虫子(zi)谈冰(bīng),它不懂;不要跟(gēn)井(jǐng)底之蛙谈大海,它没见过不懂;不要跟凡夫(fū)谈高深的道的学问,他不懂的。
关(guān)于夏(xià)虫不(bù)可语冰,井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,凡夫(fū)不可(kě)语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道以及(jí)夏虫(chóng)不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡夫(fū)不(bù)可语道是什么意(yì)思(sī)?,夏虫(chóng)不可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不(bù)可语道原句(jù),夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟(wù)道,夏虫不(bù)可(kě)以语冰(bīng),井蛙不可以语海,凡夫不可以语(yǔ)道[微笑],夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语海,凡(fán)夫不可语道的含义等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
夏(xià)虫不可语冰,井蛙不(bù)可(kě)语海,凡夫不可语道是什么(me)意思(sī),夏虫(chóng)不可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不(bù)可悟道
“夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道”意思(sī)是不(bù)要跟夏(xià)天的(de)虫子谈冰,它不(bù)懂(dǒng);不要跟井底之蛙谈(tán)大海(hǎi),它没(méi)见过(guò)不懂;
不(bù)要跟(gēn)凡(fán)夫谈高(gāo)深的道的(de)学问(wèn),他不懂。
和(hé)层(céng)次不同、位置不同的人相处,最(zuì)好的方(fāng)式莫过(guò)于不争辩(biàn)、不解释,做好自己即可。
出自《庄子集释》卷六下(xià)《庄子(zi)·外篇·秋水》。
原文节选:
秋水时(shí)至(zhì),百川灌河(hé)。
泾流之大,两涘渚崖之间(jiān),不辩牛马。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下(xià)之美为(wèi)尽(jǐn)在己。
顺流(liú)而(ér)东行,至于北(běi)海。
东(dōng)面而视,不见(jiàn)水端。
于(yú)是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语(yǔ)有之曰:‘闻道百,以(yǐ)为莫己若(ruò)’者,我之(zhī)谓也。
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者(zhě),始吾弗信(xìn),今吾睹子之难穷(qióng)也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。
”
北海(hǎi)若(ruò)曰:“井蛙(wā)不可(kě)以语于海(hǎi)者,拘于虚(xū)也(yě);
夏虫不可以(yǐ)语于冰者,笃于时也;
曲士不可(kě)以语于道者,束于(yú)教(jiào)也。
今尔出(chū)于崖涘,观于(yú)大海,乃(nǎi)知尔丑,尔将可与(yǔ)语大理矣。
天下之水,莫大于海。
万川归之,不(bù)知何时(shí)止而不盈;
尾(wěi)闾泄之,不知何时已而不虚;
春秋不变,水旱不知。
此其过(guò)江河之(zhī)流,不可为量数。
而吾未尝(cháng)以此自多(duō)者,自以(yǐ)比形于天地(dì),而受气于阴阳(yáng),吾在于天(tiān)地(dì)之间,犹小(xiǎo)石小木之在大山。
方存乎见(jiàn)少,又奚以自多!计四海(hǎi)之在天(tiān)地之间也,不似礨空之在(zài)大泽乎(hū)?计中国之(zhī)在海(hǎi)内不似稊(tí)米之在大(dà)仓乎(hū)?号物之数谓之万,人(rén)处一焉;
人卒九州,谷食之(zhī)所生,舟车之(zhī)所通,人处一焉。
此其比万(wàn)物也,不似豪(háo)末之(zhī)在(zài)于马体(tǐ)乎?五帝之(zhī)所连(lián),三王之(zhī)所争,仁人(rén)之(zhī)所忧,任士之(zhī)所劳,尽此矣!伯(bó)夷(yí)辞(cí)之以为名,仲尼(ní)语之(zhī)以为博。
此其自多(duō)也,不似尔向之自多于水乎?”
译(yì)文:
秋天的水按时到了,各条河都注入黄河(hé),黄河的(de)水径(jìng)直(zhí)涌流(liú)而浩(hào)大,从河的两岸(àn)到河中的小洲之间,连(lián)牛马这(zhè)样的大(dà)动物都分辨不清(qīng)。
在这种(zhǒng)情(qíng)况下(xià),河(hé)伯非(fēi)常高兴,沾沾自喜(xǐ),认为天下的美好之处都在自(zì)己一边(biān)了。
河伯顺着(zhe)水(shuǐ)流(liú)向东行,到了北(běi)海,向东面看,看不见水(shuǐ)边。
于(yú)是河(hé)伯就(jiù)转过他的脸,抬头看着(zhe)海,对海(hǎi)若叹(tàn)息说:“俗语有这样的话:‘懂(dǒng)得了一些(xiē)道理(lǐ),就认为谁也(yě)比不上(shàng)自己’,这样的人,说的就是我(wǒ)。
我曾经听说(shuō)有认为孔(kǒng)子的知(zhī)识少、伯夷的仁义轻的人,一开头(tóu)我不相信;
如今(jīn)我(wǒ)看到你(nǐ)的涵量是如(rú)此(cǐ)难于穷(qióng)尽,我(wǒ)不是(shì)到你的(de)门下(xià)请教,就非常(cháng)危险了。
我就会长时间(jiān)地被真正(zhèng)的(de)大名家耻笑了。
”
北海若说:“井里的(de)青(qīng)蛙(wā)不能(néng)和它(tā)谈论(lùn)大海,因为它受所住地方的限制;
夏天的虫子不能和它谈论(lùn)冰,因为它受时节的限制;
不能和见(jiàn)识浅陋的人谈论大道理,因为他(tā)被(bèi)自(zì)己所(suǒ)受的教育(yù)给限制住了。
如今你(nǐ)从海边往外看,观览大海,就知道了你自己(jǐ)的(de)浅薄,这样我就(jiù)可以和你谈论大道(dào)理了。
天下的(de)水,没有大过海的,所有的(de)河流都归向这里,不知道什么(me)时(shí)候(hòu)才会(huì)停息,海水却不见增多满(mǎn)溢;
尾闾(lǘ)将(jiāng)海水泄漏出去(qù),不知道什么(me)时候才停止,海(hǎi)水却不见减少枯竭(jié);
无论春天还是秋天,大海都(dōu)不(bù)起变化(huà);
无论水(shuǐ)涝还是肠粉用什么粉做最好,肠粉一般用什么粉做的干旱,大海(hǎi)都不受什么影响。
它的蓄(xù)水量超过江(jiāng)河,简直不是用一般数(shù)字所能计算的。
但我却从来没有因为这个自满,因(yīn)为我自(zì)知是自然的产物,由(yóu)天地赋予我形貌,并且禀受(shòu)到阴阳之气,我在(zài)天地之(zhī)间,就(jiù)跟小石块(kuài)、小树木在大山(shān)里一样。
我正以为自己所见太少,又哪里敢自以(yǐ)为多而骄傲(ào)呢(ne)?算起来四海存在(zài)于(yú)天地之间,不(bù)就像小蚂蚁穴(xué)存在于旷野之中吗?算起来中国存在于海内,不就像一颗(kē)小(xiǎo)米粒存在(zài)于大谷仓中吗?世人(rén)每用“万(wàn)物”的说法来称事物数(shù)量之(zhī)多;
而人类(lèi)不(bù)过只是万物中(zhōng)的一种罢了。
九州之内,人们都是(shì)靠着(zhe)谷(gǔ)食生(shēng)存、乘舟车来往,熙熙攘攘,作(zuò)为每一个人(rén)来说,只是所有的人之(zhī)中的一分子而已。
个人与万物相(xiāng)比,不就(jiù)像马身上的(de)一根毫毛吗?五(wǔ)帝所禅让的,三王所争夺的,仁人所(suǒ)忧(yōu)虑的,仕士(shì)所操劳的,也不过是像一根毫毛罢了(le)!伯夷以(yǐ)让天下求取名声,孔子以能谈天下事被人视为博学。
他们因此感到自满(mǎn),不就(jiù)跟你原(yuán)来看到河水(shuǐ)上涨而自(zì)满一样(yàng)吗(ma)?”
注释:
①拘:受拘束,受局限。
②虚:同(tóng)墟,狭小(xiǎo)肠粉用什么粉做最好,肠粉一般用什么粉做的的居处。
③笃:固,局限。
④时:时令。
⑤曲(qū)士(shì):乡曲之士,指见识(shí)浅陋(lòu)之人(rén)。
⑥束于教也(yě):受(shòu)所受教育(yù)。
启示:
告诉我们人与人(rén)之(zhī)间(jiān)在认知层面存在差异是正常的一件(jiàn)事情,因为每个(gè)人生长环(huán)境,每天待(dài)人接物之所见所闻可以(yǐ)是天(tiān)壤(rǎng)之别,受到时间(jiān)和空间的限(xiàn)制,人的观念(niàn)不同(tóng)很正常。
这种“不同”是每个人之(zhī)人生自然而然的演变结(jié)果。
就像我们无法(fǎ)强(qiáng)求每个人的人生轨迹一致,我们亦(yì)无法强求观念一致。
强求观念一(yī)致必然违背(bèi)“自然”,会得不偿失(shī)。
夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可(kě)语(yǔ)海,凡(fán)夫不(bù)可语道(dào)是什么意思?
井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),夏(xià)虫不可语冰(bīng)的意思是:我(wǒ)们不能和(hé)一生生活在井底(dǐ)的青蛙来谈论大(dà)海的惊涛骇浪,因为青蛙理(lǐ)解不了(le)。
我们也不能和在夏天生又在夏天死的虫子描述冬天(tiān)的冰雪,因为时(shí)间限制,夏(xià)虫体会不(bù)到冰的模样。
表面看是(shì)嘲讽(fěng)意味(wèi),其(qí)实揭(jiē)示了一(yī)个道理:即(jí)因为时间(jiān)和(hé)空间等方面的原因(yīn),人在认(rèn)知上存(cún)在差距属于正常。
井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,夏(xià)虫不(bù)可语(yǔ)冰的意思“井蛙不可语海,夏(xià)虫不可(kě)语冰”这(zhè)句(jù)话(huà)出自(zì)《庄子(zi)》,要说(shuō)“井蛙不可语海,夏(xià)虫不可语(yǔ)冰”这句话的(de)理(lǐ)解难点,就在于可能觉得(dé)这句话的(de)情(qíng)感颇具贬义(yì)。
因为这句话的(de)直(zhí)接翻译就是,我们(men)不(bù)能和(hé)一生生活在井底的青蛙来谈论大海的(de)惊涛骇浪,因(yīn)为青蛙理(lǐ)解不了;我们(men)也不能(néng)和“在(zài)夏(xià)天生又在夏天死(sǐ)”的虫(chóng)子描述冬天的冰(bīng)雪,因为(wèi)时间(jiān)限制,夏虫体会(huì)不到(dào)冰的模样。
基于这(zhè)句话(huà)的字(zì)面意思,我们可能会觉(jué)得,庄子这(zhè)句话是在讽(fěng)刺人之孤陋寡闻,而(ér)井底之蛙(wā)一词(cí)确实(shí)在后世(shì)颇具贬义(yì)。
但是,从《庄子》这本书中,我们(men)能看出庄子的蠢穗源态度。
庄子反对区分,那么庄子(zi)更(gèng)加反(fǎn)对去进行(xíng)优胜略汰的区分,不分优劣(liè),又(yòu)何来讽刺(cì)一说?庄子(zi)在这(zhè)里只不过揭(jiē)示了(le)一个道理罢了:即因(yīn)为时间和空(kōng)肠粉用什么粉做最好,肠粉一般用什么粉做的间等方(fāng)面的原因,人在(zài)认知(zhī)上存在差距属(shǔ)于正常。
我们通(tōng)读《庄(zhuāng)子》一书,然(rán)后(hòu)综合对应道(dào)家思想(xiǎng)的特色,会发(fā)现道家思想最突出的(de)特色之一就是(shì)反对强求。
从反对强求这一点出发,我们就能体会“井蛙(wā)不可语海,夏虫(chóng)不(bù)可语冰”这句(jù)话的深(shēn)刻含义了。
庄子用“不知海”的井底蛙(wā)和“不知(zhī)冰”的夏虫告诉我们,人与人之间在(zài)认(rèn)知层(céng)面存在差异(yì)是正常(cháng)的(de)一件事情,因为(wèi)每(měi)个人生族轮长环境,每天待人接物之所见所闻可以是(shì)天(tiān)壤之别,受到时间和空间的限制,人(rén)的观(guān)念(niàn)不同很正(zhèng)常(cháng)。
这种“不同”是每个人之人生自然而然的演变结果(guǒ)。
就像带(dài)态我(wǒ)们无法强求每个人的(de)人(rén)生轨(guǐ)迹一致,我们亦无(wú)法强求观(guān)念(niàn)一致。
强(qiáng)求观念一致(zhì)必然违(wéi)背(bèi)“自然”,会得不偿失(shī)。
所以,我们可以简单(dān)概述(shù),庄子之“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句(jù)话是在告诉我们,每个人因(yīn)为自己(jǐ)生命里独特的时间和空间,每(měi)个人的思想都各(gè)具特色(sè),这种(zhǒng)特色也意味着差距。
人和人(rén)的思想层面和(hé)人生境界因(yīn)为(wèi)各自生活经(jīng)验上(shàng)时间和空间的差距,继而出现(xiàn)不一致,这种不一致(zhì)是生(shēng)命发展的(de)必然结果。
因此,当一个人(rén)处在不如意的境遇之(zhī)中时,就不要(yào)过度要(yào)求自己(jǐ)和别人(rén)享受同样的待遇。
而同时,当我们身处优越的处(chù)境时,也不要以(yǐ)肤(fū)浅的(de)眼光(guāng),用相(xiāng)同(tóng)的标准(zhǔn)去要(yào)求他人以及这个世界。
与(yǔ)人交流(liú)要看对象,更要(yào)注意方(fāng)式方法(fǎ),从对(duì)方的生(shēng)活经验和(hé)知识背景出发,以对方能理(lǐ)解的观念(niàn)来谈论,否(fǒu)则,肯定是(shì)一方认(rèn)为自(zì)己是对牛(niú)弹(dàn)琴,另一方则认为(wèi)对(duì)方"不说(shuō)人话"。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 肠粉用什么粉做最好,肠粉一般用什么粉做的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了