无异于饮鸠(jiū)止渴(kě)?饮鸠止(zhǐ)渴(kě)不符合使(shǐ)用资源(yuán)理念的。关于无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能(néng)到达意图(tú)吗,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可(kě)取,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)告知咱们(men)的道理等问题,农商网将(jiāng)为你(nǐ)收(shōu)拾以下(xià)的日(rì)子常识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故事(shì)吗
是的,饮鸠止渴是(shì)寓(yù)言故事的。
是的,饮(yǐn)鸠止渴是一个寓言(yán)故事。最早出自于希腊(là)《伊索寓言(yán)·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中,人们为了(le)得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这(zhè)个故事的涵义是贪(tān)心(xīn)眼前的(de)优点而(ér)不管长远利益。成语(yǔ)“饮鸠止渴”由此引申出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资源理念。
饮鸠(jiū)止渴(kě)会(huì)损坏鸡的繁衍(yǎn),不利于可持续发展(zhǎn),因而不符合(hé)合理使用资源(yuán)理念。
合理使(shǐ)用(yòng)资源(yuán)理念应(yīng)该是物尽其用,是(shì)指根(gēn)据不同资源的特色发(fā)挥其最大(dà)的使用(yòng)价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了要得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了(le),比方(fāng)贪心(xīn)眼前的(de中国哪里的莲子最好吃)优点而不管长远利(lì)益(yì)。
该成语为连(lián)动式结构,含贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于(yú)饮鸠止渴 英语
I中国哪里的莲子最好吃llegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥(làn)伐树木(mù):illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾(bīn)语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国哪里的莲子最好吃
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了