越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。
关于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》
《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)。全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判精神。
越妇言文言文翻译买(mǎi)臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也。
一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。
每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国(guó)致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物为心期。
而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。
天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。
而向所言者,蔑然无闻。
岂四方无(wú)事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也。
又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。
译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没(méi)有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物(wù)让(ràng)她(tā)生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的心意啊!
一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多(duō)年了。
每(měi)次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自己的(de)使命,把安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。
而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨通了。
天子赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。
但(dàn)他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不(bù)到(dào)了。
难道(dào)是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么(me)。
又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。
注释越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。
去妻(qī):前妻。
居之:让她居住。
居(jū),此处为使(shǐ)动用法。
活:养活。
一旦:一(yī)天(tiān)。
近侍(shì):身(shēn)边的(de)侍(shì)从。
秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。
意思是为人妻(qī)。
翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。
有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好(hǎo)多年(nián)了。
通达:做高(gāo)官。
匡国:匡正国家。
致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君(jūn),使其成(chéng)为圣明的(de)君主(zhǔ)。
致,使。
济物:救济百姓。
物(wù),这里指人。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐给爵位。
疏,分、赐。
命:任用(yòng)。
作者介绍罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。
生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第。
咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。
后来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第”。
黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴(wú)越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。
公(gōng)元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。
越妇(fù)言原(yuán)文及翻译
越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:
朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她(tā)居住(zhù),给衣食让她活命。
这也是“仁者之心”吧。
有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。
每当(dāng)想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。
我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。
天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。
可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。
是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达到目的(de)了(le);其(qí)他(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事)却没有见到(dào)。
(我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。
《越妇言》是《谗书》中的一篇。
越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。
朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太(tài)守(shǒu)。
朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。
后来朱(zhū)为(wèi)本郡(jùn)太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。
不(bù)久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。
在《汉书(shū)》哪没(méi)盯(dīng)中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。
但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他中国人口第一大省,中国人口第一大省排名一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安民了。
越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的。
关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》
《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。全文借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口(kǒu),表达对封建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神(shén)。
越妇(fù)言文言(yán)文翻译(yì)买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。
一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。
每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以(yǐ)安(ān)民济物为心期。
而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。
天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。
而向所言者,蔑然无闻。
岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。
又安可食其食!”乃闭气而死。
译文:朱买臣地位变高(gāo)的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊(a)!
一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。
每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。
而(ér)我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。
天子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了(le)。
但他从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也听不到(dào)了。
难道(dào)是天下没有处理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是在一个妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。
又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而(ér)死。
注释越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。
去妻:前妻。
居之:让她居住。
居,此处为使动用法。
活:养活。
一旦:一天。
近侍:身边的(de)侍从。
秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。
意思是为人妻。
翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。
有年矣:有些年了,好多年了。
通达(dá):做高官(guān)。
匡国:匡正国家(jiā)。
致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。
致,使。
济物:救(jiù)济(jì)百姓。
物,这里指人。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐(cì)给爵位。
疏(shū),分、赐。
命(mìng):任用。
作者(zhě)介(jiè)绍罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。
生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七(qī)年不第。
咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书中国人口第一大省,中国人口第一大省排名虽胜一名休”。
后来又断断续续(xù)考(kǎo)了(le)几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。
黄巢起义(yì)后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依(yī)吴(wú)越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。
公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。
越(yuè)妇言原文及(jí)翻(fān)译
越妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)如下(xià):
朱买(mǎi)臣(chén)显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他(tā)的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她(tā)活命(mìng)。
这也是“仁(rén)者之心”吧。
有一天(tiān),他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。
每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。
我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得(dé)志了。
天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到(dào)极点(diǎn)了。
可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了(le)。
是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国(guó)安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。
(我)又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。
《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。
越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。
朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。
朱(zhū)买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。
后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。
不久,前妻自缢死。
在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。
但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国人口第一大省,中国人口第一大省排名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了