惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

小明王是谁的后代 小明王是男是女

小明王是谁的后代 小明王是男是女 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  小明王是谁的后代 小明王是男是女ong>王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

王(w小明王是谁的后代 小明王是男是女áng)于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵(bīng)小明王是谁的后代 小明王是男是女去(qù)交战,修整我那戈与矛。

  该句(jù)出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行(xíng)!译文(wén):谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的(de)一(yī)首诗。

  这(zhè)是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和乐(lè)观(guān)精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌(dí)当前、兵临城(chéng)下之际(jì),以(yǐ)大局为重,与周王(wáng)室保持一(yī)致(zhì),一听(tīng)“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么意思(sī)

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内(nèi)容,当是一首(shǒu)战歌(gē)。

  全诗表(biǎo)现(xiàn)了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂(áng)士皮(pí)渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞(wǔ)力量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传(chuán)》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是(shì)一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递(dì)进,有所发展的。

  如首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面(miàn)的(de),说的是他(tā)们有共同的敌(dí)人。

  二(èr)章结句“与子(zi)偕作”,作是起的(de)意(yì)思,这才是行(xíng)动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参考(kǎo)资料(liào)来源(yuán):百度(dù)百科-国风(fēng)·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 小明王是谁的后代 小明王是男是女

评论

5+2=